"das fenster zu" - Translation from German to Arabic

    • سأغلق النافذة
        
    • أغلق النافذة
        
    • النافذه
        
    Es ist zu laut. Ich mach das Fenster zu. Open Subtitles إنه مزعج جداَ, سأغلق النافذة
    - Ich mache das Fenster zu. - Nein, ich mache es schon. Open Subtitles سأغلق النافذة - لا ، سأتولى امرها -
    Mach das Fenster zu, Mann. Eigentlich ist es besser, die Fenster auf zu lassen, bis ich mich mit diesen Abgasen befasst habe. Ja. Open Subtitles لأني لسبب واحد أعضائي الخاصة تتجمد أغلق النافذة يارجل في الحقيقة من الأفضل أن نترك النوافذ مفتوحة حتى أركب مقبضا لمنع هذه الأدخنة المنبعثة بين كل فترة وأخرى علينا أن نكرر الأحرف
    Jannick, machst du bitte das Fenster zu? Open Subtitles من فضلك أغلق النافذة يا جانيك
    Aber Sie versäumten es, das Fenster zu öffnen, um die Einbruchstheorie zu stützen. Open Subtitles لكنك نسيت أن تفتح النافذه لتدعم نظرية اللص السارق
    Hier ist die Adresse. Ich mache erst das Fenster zu. Open Subtitles هاهو المكان الذى سأذهب إليه ولكن لاتتحرك حتى أرفع النافذه
    Ich muss das Fenster zu machen. Ich frag mich wo Chuck ist. Open Subtitles يجب أن أغلق النافذة ترى أين (تشاك)؟
    Lass das Fenster zu. Open Subtitles أغلق النافذة
    Warten wir auf Shaun. Wir machen das Fenster zu, wenn er zurück ist. Open Subtitles دعنا فقط ننتظر شون.سوف نحصن النافذه عندما يعود
    Das könnte das Fenster zu einer völlig neuen Klientel sein. Open Subtitles هذه العميله قد تكون النافذه الى عملاء جدد
    Mach das Fenster zu! Open Subtitles يوجد عاصفه ,اغلق النافذه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more