Um Gottes willen, beeilt euch, sonst ist das Fort abgebrannt! Seid ihr fertig? (Unverständliche Rufe) | Open Subtitles | أطلقْ أطلقْ إنّ الحصن محترق إحصلْ على عربات الماء, الآن |
Wir könnten das Fort von hinten angreifen, von Texas, über die Brücke bei Guadalupe. | Open Subtitles | يمكننا مهاجمة الحصن من الخلف من تكساس.. نعبر الجسر عند جوادالوب |
Er und Weiße Hand haben das Fort in ihre Gewalt gebracht. | Open Subtitles | على الارجح هو مع وايت هاند وهم يسيطرون على الحصن الان |
das Fort von San Francisco hatte damals etwa 1.300 Soldaten. | TED | كانت القلعة في سان فرانسيسكو في ذلك الوقت نحو 1300 جندي. |
das Fort wurde nie eingenommen. | Open Subtitles | لم ينجح الشماليون في السيطرة على القلعة مطلقا |
Gib sie mir und ich werde meine Männer zurückhalten. Du kannst das Fort haben. | Open Subtitles | أعطها لي وسوف أتراجع برجالي ويمكنك أخذ الحِصن. |
Ich mache nur noch kurze Ausritte... und behalte das Fort im Auge. | Open Subtitles | بدأت في أن أقلل تدريجيا دوريات آخر النهار لأقلل دائرة استطلاع ودائما أضع الحصن علي مرمي البصر |
Wenn nicht, gehört das Fort den Franzosen. | Open Subtitles | إن لم تصل التعزيزات سيسقط الحصن بيد الفرنسيين |
Sie können das Fort voll bewaffnet verlassen | Open Subtitles | وأسلحتهم؟ بإمكانهم ترك الحصن مسلحين تماماً |
Weißt du noch, als wir das Fort gebaut haben? Ja, wir haben zwei Jahre gebraucht. | Open Subtitles | أتذكر عندما بنينا الحصن في حديقة أمك الخلفية؟ |
Er hat das Fort gebaut, es ist sein Kind. | Open Subtitles | لقد صمم الحصن بنفسه إن الحصن اللعين ولده |
Weil er nicht im blutigen Kampf um das Fort sterben wollte, floh er mit seiner Geliebten. | Open Subtitles | غير راغب بالمخاطرة لاستعادة الحصن هو حبيبته هربا سوياً، |
Heizen ihnen ein, bis das Innere frei liegt und das Fort gegen einen Bodenangriff ungeschützt ist. | Open Subtitles | نضربهم حتى ينكشف الداخل ويصبح الحصن عرضة للهجوم من على الأرض |
das Fort kontrolliert die Bucht, ich kontrolliere das Fort. | Open Subtitles | الحصن يتحكم بالخليج لذا أنا أتحكم بالحِصن لذا سأكون شريكك. |
Ich nahm mir das Fort, um die Bucht zu kontrollieren, aber ich habe kein Verlangen danach, darin zu verrotten. | Open Subtitles | أخذت الحصن للسيطرة على الخليج، لكن ليس لدي رغبة بالتخلي عنه |
Heute braucht das Fort nicht eure Fähigkeiten am Schwert, sondern eure Hände. | Open Subtitles | اليوم، لا يحتاج الحصن لمهارتكم مع السيوف. إنه يحتاج أياديكم. |
- Musst du nicht. Wir haben einen Pakt mit ihr, aber sie überfiel das Fort. | Open Subtitles | أعلم أننا تحالفنا معها، ولكنها اقتحمت الحصن الليلة الماضية. |
Als wir dort eintrafen, war das Fort verlassen. | Open Subtitles | فى الوقت الذى وصلنا فيه كانت القلعة خالية. |
das Fort würde aufgegeben werden. Soldaten würden den Strand stürmen. | Open Subtitles | وسيتم التخلي عن القلعة وسيقتحم الجنواد الشاطئ |
Ich habe in ein paar Stunden 250 Mann, um das Fort zu stürmen. | Open Subtitles | لدي 250 رجلاً جاهزين لاقتحام القلعة خلال ساعات |
Denn auf die eine oder andere Weise wird er das Fort verlassen. | Open Subtitles | لأنه بطريقة أو بأخرى سوف يترك هذا الحِصن |
Ich denke, der Captain und der Quartiermeister hielten es für selbstverständlich, dass jemand vorgehen und es erklären muss, um einen Vergeltungsangriff durch das Fort zu vermeiden. | Open Subtitles | أتخيل القبطان وأمين الصندوق يظن أنه يجب أن يذهب أحدهم ويفسر كي نتجنب هجوم رد الفعل من الحِصن. |