"das ganze universum" - Translation from German to Arabic

    • الكون بأكمله
        
    • الكون كله
        
    • الكون بأسره
        
    Sie werden diese Wellenlänge durch das ganze Universum blasen. Open Subtitles .. نسف ذلك الطول الموجي عبر الكون بأكمله
    Wir können nicht die Zeit für das ganze Universum umkehren. Open Subtitles لا نستطيع عكس الزمن في الكون بأكمله
    Dann musste ich das ganze Universum neu rebooten, lange Geschichte. Open Subtitles ثم كان علي اعادة الكون بأكمله قصة طويلة
    Eine ganz ähnliche Kalkulation von Hawking und Gary Gibbons zeigte, dass, wenn man dunkle Energie in einem leeren Raum hat, das ganze Universum Strahlung aussendet. TED حسابات مماثلة من هوكنج و جاري جيبونز أظهرت ، أنه لو كان لديك طاقة مظلمة في الفضاء الفارغ، فإن الكون كله يشع.
    Ich hab's hier nur mit ein paar Aufständischen zu tun, er versucht, das ganze Universum zu retten. Open Subtitles إنني فقط أتعامل مع التمرد البسيط. وإنه يحاول إنقاذ الكون كله.
    Mit der Hyperraumübertragung erreichen wir das ganze Universum. Open Subtitles من خلال إستخدام الاقمار الصناعية الفضائية التغطية الحية سيتم بثها الى الكون بأسره
    Wenn ein Teil zerbricht, und wenn es nur winzig klein ist, wird das ganze Universum zerbrechen. Open Subtitles "إن سقطت قطعة واحدة حتى لو كانت صغيرة فسوف يتهاوى الكون بأكمله"
    das ganze Universum ist in Aufruhr, Doctor. Open Subtitles تم انتهاك حرمة الكون بأكمله
    Sie kopieren das ganze Universum? Open Subtitles كنت تنسخ الكون بأكمله ؟
    Die Vorstellung ist, dass das gesamte Universum – und das heißt nicht nur das Weltall, sondern auch ich und das, was sich in Ihrem Inneren befindet – das ganze Universum ist gefüllt mit etwas, das Higgs-Feld genannt wird. TED و الصورة هى ان الكون كله وهذا لا يعنى فقط الفضاء، هذا يعنى انا ايضا، و بداخلك -- الكون كله مليء بشيء يسمى حقل هيجز.
    Durch das ganze Universum. Die werden nicht aufhören. Open Subtitles عبر الكون كله ولن يتوقفوا أبداً
    das ganze Universum braucht uns. Open Subtitles هيك، وأعتقد أن الكون كله يحتاج منا!
    das ganze Universum erschüttert. Open Subtitles أثرت على الكون كله
    Gott, der Eine, der das ganze Universum beherrscht, soll mein Brot wollen?" TED الله الذي يملك الكون بأسره يحتاج الى خبزي !
    das ganze Universum... hat sich verändert. Open Subtitles الكون بأسره تغيّر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more