"das gate" - Translation from German to Arabic

    • البوّابة
        
    • بوابة النجوم
        
    • تلك البوابة
        
    • بوابتنا
        
    • بالبوابة
        
    • للبوابة
        
    • مراقبة البوابة
        
    • الحفاظ على البوابه
        
    • البوابة كانت
        
    das Gate hat sich selbst gewählt, um vom Transmitter abzulenken. Open Subtitles عملت البوّابة تلقائيًا لتصرف انتباهنا عن جهاز الإرسال
    Vielleicht konnte Lt. Ford ihn durch das Gate locken. Open Subtitles ربّما استطاع الملازم فورد ان يستدرجه عبر البوّابة.
    Jackson war es auch möglich... durch das Gate zu gehen, als er außer Phase war. Open Subtitles أن يعبر البوّابة عندما كان خارج حالة المادة
    Hätten unsere Ahnen nicht rebelliert und das Gate vergraben,... Open Subtitles و لو لم يقم أجدادنا بالثورة ودفن بوابة النجوم
    Wenn Sie diesen Körper verlassen, dürfen Sie durch das Gate zurückkehren. Open Subtitles لو تركت جسد هذا الرجل سنسمح لك بالعودة عبر بوابة النجوم بشكلك الطبيعي
    Genau das wird passieren, wenn Sie alleine durch das Gate gehen. Open Subtitles لكن هذا ما سيحدث تيلك إذا عبرت تلك البوابة وحدك
    Sie werden merken, dass das Gate undurchdringlich ist. Open Subtitles عند إقتناعهم أن بوابتنا غير قابلة للإختراق، سيسلمون بالأمر الواقع
    Ich schlage vor, wir übertragen die Kontrolle über das Gate dem nid, und zwar ab sofort. Open Subtitles أنا أقترح أن نمنح هذة المنظمة تحكم مباشر بالبوابة سيكون فعّال في الحال
    Und durch die vom Wasser abgegebene Energie... ..blieb das Gate so lange offen. Open Subtitles والطاقة موجودة وتطلق بواسطة الماء وذلك يسمح للبوابة أن تبقى مفتوحة لفترة طويلة
    SG-1 würde das Gate stehlen und sich selbst eine Falle stellen. Open Subtitles أنّ الفريق الأوّل يسرق البوّابة ويحتجز نفسه على الكوكب
    Niemand kann abreisen, bis wir das Gate wiederhaben. Open Subtitles تعلم أنّ أحداً لن يغادر الكوكب قبل استعادة البوّابة
    Wenn das Gate verschüttet ist, senden sie keine Hilfe. Open Subtitles إن دفنت البوّابة فلا يمكنهم إرسال فريق إنقاذ
    Der eigentliche Auslöser, ob es nun das Gate selbst ist... oder ein anderer Mechanismus, ist auf ihrer Seite, nicht unserer. Open Subtitles أداة التفجير سواء كانت البوّابة نفسها... أوآليّة مختلفة هي في الطرف الآخر
    Wer die Bombe auch gelegt hat, muss ein Programm entwickelt haben... das automatisch das Gate anwählt, falls die erste Anwahl gestoppt wurde. Open Subtitles يبدو أنّ واضع القنبلة أعدّ برنامجًا... لتشغيل البوّابة تلقائيًا في حال أوقفنا التشغيل الأوّلي
    Also bringt er das Gate dazu, selbst zu wählen, um uns abzulenken... damit er ein Notsignal absetzen kann, das aufgefangen wird... Open Subtitles يجعل البوّابة تعمل تلقائيًا كي يصرف انتباهنا... ويبثّ نداء استغاثة يلتقطها...
    Er könnte noch leben - ein Mann, der an das Gate glaubte, ein halbes Jahrhundert vor uns. Open Subtitles ويمكن أن يكون حيا ، الرجل صاحب رؤية عن بوابة النجوم و عن حقيقتها قبل أي شخص آخر بنصف قرن
    Bei allem Respekt, nicht wir haben das Gate verloren. Open Subtitles مع كل إحترامي , نحن لسنا من قام بفقد بوابة النجوم
    Immer, wenn das Gate geöffnet wird, kann etwas schief gehen. Open Subtitles بسبب انه في كل فرصة تفتح تلك البوابة يمكن لشيء خاطئ وفضيع أن يحدث
    - Baal soll das Gate gestohlen haben? Open Subtitles تعتقدين " باال " سرق بوابتنا ؟ -
    Sie werden das Gate nie bekommen, wenn die Welt erst davon weiß. Open Subtitles إنهم أبدا لن يستطيعوا التحكم بالبوابة إذا إكتشف العالم ذلك
    Wir versuchen, durch das Gate Verstärkung zu holen. Open Subtitles نحاول الوصول للبوابة للحصول على التعزيزات
    Carter will das Gate durch Feedback überwachen. Open Subtitles الرائد كارتر تريد مراقبة البوابة من خلال التغذية الراجعة
    Wir können das Gate nicht lange halten. Open Subtitles لن نستطيع الحفاظ على البوابه لفتره طويله
    Die Telemetrie des dritten MALP zeigte, dass das Gate horizon... ..horizontal war und... Open Subtitles عندما ارسل المسيار بعض ثواني من الارسال علمنا ان البوابة كانت افقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more