Komm ans Fenster. Ich kenne das Gebet! St. Joseph, Heiliger Gottes ... | Open Subtitles | تعال ، أنا هنا ـ تعال فقط إلى النافذه أعرف هذه الصلاة |
Komm ans Fenster. Ich kenne das Gebet! | Open Subtitles | تعال ، أنا هنا ـ تعال فقط إلى النافذه أعرف هذه الصلاة |
das Gebet ist eine Badebürste. Indem du deine Haut stetig schrubbst, wäscht du dich von deinen Sünden frei, und am Ende hast du eine Babyhaut. | Open Subtitles | الصلاة مثل المسح بالمنشفة تنظيفك من كل ذنوبك |
So. Und jetzt sage ich den Kiddusch, also das Gebet, für das erste Glas. | Open Subtitles | و الآن سوف نرتـل الـ " كيدش " أو الصلاة لكوب النبيذ الأول |
Nicht Ort oder Leute bestimmen über das Gebet, sondern die eigene Einstellung. | Open Subtitles | لا يجب أن تعتمد الصلاة أبداً على المكان أو الناس إنها تعتمد فقط على نيّتك |
Ich habe das Gebet wieder und wieder wiederholt und ich war nicht mehr verängstigt. | Open Subtitles | لقد تلوت الصلاة مرارًا و تكرارًا حتى توقفت عن الخوف. |
Gott gibt uns geistige Nahrung: das Gebet, die Sakramente, das Opfer. | Open Subtitles | فقد زودنا بالغذاء الروحي الصلاة , الأسرار المقدسة والتضحية |
das Gebet, das ich dir gab, das funktioniert nicht bei jedem. | Open Subtitles | الصلاة التى منحتها لكِ لا تسرى مع الجميع |
Wäre das Gebet die Hauptattraktion der Erweckungsbewegung... wäre das Zelt der Schwester bald so leer wie die Kirchen, die sie füllen will. | Open Subtitles | إذا كانت الصلاة البسيطة عامل الجذب الرئيسي في الصحوة ستكون خيمة الراهبة فارغة قريبا مثل الكنائس التي تدعي أنها يمكنها أن تملأها |
Deborah, sprich du das Gebet. | Open Subtitles | ديبورا، الذي لا تئمّنا في الصلاة. |
Aber genug der Worte, sonst verpassen wir noch das Gebet. | Open Subtitles | كفى كلاما، ودعنا لا نفوّت الصلاة |
Durch das Gebet wurde der Boden, den ich berührte, heilig. | Open Subtitles | ...و أثناء أداء الصلاة و موطء سجودي يصبح أرضاً مقدسة |
das Gebet ist eine Verhandlung mit einer höheren Macht. | Open Subtitles | "الصلاة هي التفاوض الكبير مع القوى العليا" |
Ich würde heute gerne das Gebet leiten. | Open Subtitles | أرغب في أن أتولى إمامة الصلاة الليله |
Erinnerst du dich... an das Gebet für die Toten? | Open Subtitles | هل تذكرين؟ الصلاة من اجل الموتى |
Ganz egal, wo, solange er das Gebet nur hört! | Open Subtitles | لا يهم المكان طالما أنك أقمت الصلاة! |
Karls Frau sagte, das sei das "Gebet an die Wolke des Unwissens", was auch immer das sein soll. | Open Subtitles | زوجة (كارل) قالت أنه شيئاً ما ", الصلاة لأجل سُديم غامض" مهما أن كان بحق الجحيم |
Und lass Anne das Gebet abwarten, bevor sie auch nur eine Brotkrume... in ihr gieriges Mäulchen stopft. | Open Subtitles | واجعل صغيرتي (آن) تنتظر انتهائي من الصلاة قبل وضعها قطعة الخبز في فمها في فمها الجشع |
Wir lassen das Gebet und fahren hin. | Open Subtitles | دعنا ننسى أمر الصلاة ونذهب. |
Eine Erinnerung für das Gebet! | Open Subtitles | ضبطت المنبه على وقت الصلاة! |