"das gefäß" - Translation from German to Arabic

    • الوعاء
        
    • الصندوق الذي
        
    Sie hatte eine Blutung im Gehirn, und die wurde mit ein kleinen Stent repariert, einer Metallklammer, die das Gefäß zusammenpresst. TED انها تعاني من نزيف في الدماغ وتم معالجة ذلك بدعامة بسيطة بلاقط معدني صغير .. قام بتقوية الوعاء الدموي
    Halt dich fest! das Gefäß beginnt schon, leicht auszubluten. Open Subtitles اتضح ان هذا الرجل لديه نزيف خلال جدار الوعاء الدموي
    Euer Sohn wurde nur dazu geboren, um das Gefäß für die Rückkehr des dunklen Lords zu sein. Open Subtitles فقط أعظم التضحيات ستجعلها تنجح ابنك قد وُلِد ليكون بالتحديد الوعاء
    - und wir können das Gefäß verschließen. - Kann das überhaupt funktionieren? Open Subtitles ـ ويمكننا إغلاق الوعاء الدموي بها ـ هل سينجح ذلك؟
    Hier ruht das Gefäß, das alles Böse der Welt enthält. Open Subtitles هنا يرقد "الصندوق الذي يحوي كل الشرور في العالم
    Pandora öffnete das Gefäß, aus dem jede Plage und Beschwernis, jedes Unglück und Übel der Welt herausströmte, und seither die Menschheit heimsuchte, und dies alles nur wegen Pandoras Neugier. Open Subtitles (باندورا) قامت بفتح الصندوق الذي يحوي جميع الأوبئة والمصائب كل البلايا والشر المحض في العالم ، قد خرجت منه وأصابت الجنس البشري من يومها، وكل ذلك بسبب فضول (باندورا)
    Und was, wenn das Gefäß auf seine Luftröhre übergegriffen hätte? Open Subtitles ماذا لو كان الوعاء ملتفاً حول الرغامى؟
    - Und wir müssen das Gefäß reparieren. Open Subtitles نَحتاجُ لُمعالجة ذلك الوعاء الدموي.
    Du wirst dich freuen, zu hören... das Gefäß ist völlig gesund. Open Subtitles ستُسعدك معرفة... أنّ الوعاء سليم تماماً.
    Er ist erwählt worden... das Gefäß des Geistes von Vigo zu sein. Open Subtitles لقد تم اختياره ليكون الوعاء الحامل لروح (فيجو)
    Schnell, schmeiß das Gefäß her! Open Subtitles بسرعة, أعطني الوعاء
    das Gefäß ist bereit seine Herrlichkeit zu empfangen. Open Subtitles الوعاء جاهز لأستقبال مجده.
    das Gefäß heilt schön. Open Subtitles إن الوعاء يُشفى بشكلٍ ممتاز
    Wissen Sie? Ich denke, einer bloßen Person zu erlauben, dass er denkt, er oder sie sei wie das Gefäß, wie das Becken und die Essenz und die Quelle allen göttlichen, kreativen, unbekanntem, unendlichen Mysteriums ist ein klein bisschen zu viel Verantwortung, um sie einer fragilen, menschlichen Psyche aufzubürden. TED تعلمون، أعتقد أن السماح لشخص ما، شخص واحد فقط بأن يعتقد أنه هو أو هي ، مثل الوعاء تعلمون، مثل الخط والجوهر والمصدر لكل القداسة، الإبداع، المجهول، الألغاز الأبدية وأن يتوشح الكثير من المسئولية ليتم وضعها على نفس بشرية واحدة، هشة .
    - Du bist das Gefäß. Open Subtitles أنتَ الوعاء المنشود , وعاء (مايكل)
    Hol das Gefäß! Open Subtitles أخرج الوعاء
    Genau wie Lex Luthor, das Gefäß. Open Subtitles وكذلك (ليكس لوثر)... الوعاء...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more