"das geld aus dem" - Translation from German to Arabic

    • المال خارج
        
    • المال من
        
    • الأموال من
        
    Er fand einen Weg, um das Geld aus dem Land zu schmuggeln. Open Subtitles ووجد طريقة لتهريب المال خارج البلاد.
    Es scheint Haas versandte das Geld aus dem Irak als die persönlichen Sachen eines toten Marines. Open Subtitles يبدو أنّ (هاس) نقل المال خارج (العراق) على شكل ممتلكات شخصية لجندي بحرية ميّت.
    Die Polizei weiß nicht, wie das Geld aus dem Bahnhof kam. Open Subtitles إنهم ليسوا ثلاثمائة وعشرة إنهم ليسوا متأكدين كيف خرج المال من المحطة
    Wie wir das Geld aus dem Kaufhaus abzweigen können, ohne dass Ann was merkt! Open Subtitles طريقة للحصول على المال من المتجر بدون علم آن.
    Dafür brauchen wir das Geld aus dem Koks und die irischen Waffen. Open Subtitles نحتاج الى المال من المخدرات وأسلحة الإيرلنديين لفعل ذلك
    Auf der Brücke werfen wir das Geld aus dem Auto. Open Subtitles عند الجسر الخشبي، سنرمي الأموال من السيّـارة
    Wir brauchen ein legales Gewerbe, um das Geld aus dem Laden umzuleiten. Open Subtitles نحنتج إلى عمل قانوني لغسل الأموال من المحل
    das Geld aus dem Verkauf wurde zum Kauf von Raketenwerfern für islamische Militante verwendet. Open Subtitles المال من مبيعاتها استعمل في شراء قاذفات الصواريخ لمتشددين إسلاميين
    All das Geld aus dem Anleihegeschäft, aber sie liebten dich trotzdem. Open Subtitles كل ذلك المال من تجارة السندات ولكنهم أحبوك على أية حال كان لديهم وقت من أجلك
    Er war sauer. Er nahm das Geld aus dem Treuhandkonto und ist verschwunden. Open Subtitles كان غاضباً، سحب المال من حساب الائتمان واختفى
    Und er schaufelt das Geld aus dem Safe auf den Boden. Open Subtitles وهو يسحب هذا المال من خزينة فى الارضيه
    Was glaubst du wohl, wer das Geld aus dem Lager nahm? Open Subtitles مَن برأيك أخذ ذلك المال من المخزن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more