"das gewebe" - Translation from German to Arabic

    • النسيج
        
    • الأنسجة
        
    • نسيج
        
    • الانسجة
        
    Zunächst sind elektrische Felder kein elektrischer Strom, der durch das Gewebe strömt. TED في المقام الأول، الحقول الكهربائية ليست تيارا كهربائيا يمرّ عبر النسيج.
    Möchten Sie, dass ich das Gewebe der richtigen Stelle auf der Schädeloberfläche zuordne? Open Subtitles إذاً أتريدينني أن أطابق ذلك النسيج مع الموقع المتوافق على سطح الجمجمة؟
    Hier gestaltet sich das Gewebe ihres Körpers um. Das Pigment in ihren Augen entwickelt sich langsam. TED ثم ينتظم النسيج في جسدها من جديد ويتطور الصبغ ببطء في عينيها
    Sie sehen, dass sie nicht hastet, schneidet das Gewebe genau richtig? Open Subtitles أترين كيف أنها لا تستعجل و تقطع الأنسجة بشكل صحيح؟
    Es ist normal, dass Splitter Luftlöcher bilden und das Gewebe verschieben, aber wenn ich zu viel Blut verliere, fange ich an, auszubluten. Open Subtitles من الطبيعي أن تتسبب الشظايا في تجويف الأنسجة وتمزيقها، لكن إذا فقدت دماءً كثيرةً فسيبدأ جسدي بنزف الدماء بلا توقف
    Sie bringen die Zellen in den Körper. Sie ermöglichen es, den Zellen, neues Gewebe zu bilden, und sobald sich das Gewebe regeneriert hat, verschwindet das Gerüst. TED تحضر الخلايا الى داخل الجسم, سامحة للخلايا ان تنتج نسيج جديد و بمجرد تكوين النسيج الجديد تختفي الناقلة.
    Sie können DNA und Proteine angreifen und das Gewebe oxidieren. Open Subtitles هم يمكن أن يهاجموا دي إن أي. هم يمكن أن يسبّبوا نا نسيج جسم وأغشية خلية للإكساد.
    Das sind etwa 2000 Bilder pro Sekunde. Achten Sie auf die Spitze unten im Bild, die kurz davor ist, das Gewebe zu durchstoßen. TED هذا عبارة عن 20,000 اطار في الثانية واود منكم ان تلاحظوا الرأس الحاد المتواجد هناك في الأسفل على وشك خرق الانسجة
    Wir klauben das Gewebe auseinander, teilen es in zwei kleine individuelle Zellkomponenten, in Muskeln und spezialisierte Blasenzellen. TED ونفصل هذا النسيج عن بعضه الى مكونيه الخلويين الأساسيين, خلايا عضلية, و خلايا المثانة المتخصصة.
    Im Gewebe fanden sich einzigartige chemische Verbindungen... bei der Kremation, was zeigt, dass das Gewebe synthetisch ist. Open Subtitles ..حسنا , عينة النسيج انتجت من مركبات كيميائية فريدة ..أثناء الحريق الذي كشف
    - Versuche es mit Alkohol. - Ein paar Tropfen auf das Gewebe. Open Subtitles هل ستستخدمين الكحول الآن ضع عدة نقط على النسيج الرخو
    Seine Zellen erneuern sich nicht schnell genug, um das Gewebe zu erhalten. Open Subtitles خلايه لا تجدد سريعه بما يكفي للحفاظ على النسيج.
    Okay, das Gewebe reißt wirklich leicht,... drücke deshalb nur so fest nach unten, als wolltest du ein Haar durchschneiden. Open Subtitles حسنا، النسيج يتمزق بسهولة شديدة، لذا اضغطي بالقوة التي تجعلكِ تقطعين شعره.
    Zwei der teuersten Gewebearten im menschlichen Körper sind das Nervengewebe und das Gewebe im Verdauungstrakt. TED واثنين من أغلى الأنسجة في الجسم البشري هي الأنسجة العصبية وانسجه الجهاز الهضمي.
    Unsere Lungen drücken Luft gegen die geschlossenen Falten, blasen sie auseinander und vibrieren das Gewebe um Geräusche zu erzeugen. TED تدفع رئتانا الهواء ضد هذه الطيات المغلقة، يفتحها الهواء عندما يهب عليها وتهتز الأنسجة لإنتاج الصوت.
    Doch genau wenn die Spitze das Gewebe durchstoßen hat, fällt der Druck weg. TED و لكن حين تحين لحظة الثقب الأنسجة لا تستطيع مقاومة الرأس الحاد بعد الآن
    Auf der Innenseite der Wangen wurde das Gewebe aufgeschnitten. Open Subtitles داخل خدودها هناك ضرر نسيج في النمط الخطيّ.
    das Gewebe war nach seiner Überdosis mit dem Rauschgift durchflutet. Open Subtitles نسيج كليته كان يعجّ بالمُخدّر بعد تناوله تلك الجرعة الزائدة
    Überall sind Zeichen, wenn man weiß, wo man suchen soll. das Gewebe der Realität enthält kleine Inkonsistenzen. Open Subtitles الدلائل منتشرة إن علمت أين تبحث، ثمّة تضاربات دقيقة في نسيج الواقع.
    Aber das Gewebe direkt unter der Verletzung noch am Leben war. Open Subtitles لكن الانسجة التى تحت الجرح كانت لا تزال حية
    Wir können das Gewebe zu sehr geringen Kosten abziehen. Und so können wir den biologischen Knieersatz zu einer globalen Sache machen TED ويمكننا ان ننزع تلك الانسجة من الحيوانات بصورة رخصية جدا ويمكننا الحصول على عمليات استبدال ركب بصورة بيولوجية ناجحة ويمكننا نشرها حول العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more