"das gold" - Translation from German to Arabic

    • هذا الذهب
        
    • ذلك الذهب
        
    • على الذهب
        
    • هذا ذهب
        
    • أن الذهب
        
    • تَسْرقُ الذهبَ
        
    • ذهبه
        
    • هذه السبائك
        
    • والذهب
        
    • ونأخذ الذهبَ
        
    • كل الذهب
        
    • للذهب
        
    • تسليم الذهب
        
    • بالذهب
        
    • هو الذهب
        
    das Gold wurde den Tagelöhnern abgenommen. Geben wir es ihnen zurück. Open Subtitles إن هذا الذهب قد حُصر من العمال و إن علينا مهمة إعادته إليهم
    Als du dem Alkalden das Gold abnahmst, war er dir ausgeliefert. Open Subtitles و لكن يبدو أنك قد وضعت العمدة تحت رحمتك حين قمت بالإستيلاء على هذا الذهب
    30.000 Dollar in Bar auf dem Scheißtisch, und das ohne das Gold und das Silber. Open Subtitles 30.000 دولار نفداً في هذا الطاولة وهذا ليس بما في ذلك الذهب أو الفضة
    Aber wenn die Brücke gesprengt ist, wie kriegen wir das Gold zu den Waffenschmugglern? Open Subtitles لكن بتفجير الجسر.. كيف سنحصل على الذهب من أجل تجار السلاح في تكساس؟
    - Ist das Gold? Open Subtitles هل هذا ذهب ؟
    - das Gold, das hier ist, wo ist es? Open Subtitles هذا الذهب, ذهب حقيقي اللعنة عليك أين هو؟
    - Was hat das mit mir zu tun? Ich soll das Gold für die UN zurückholen. Open Subtitles لقد تم تكليفى من الأمم المتحدة بالعثور على هذا الذهب
    Es gibt einfach keinen Weg, das Gold zu stehlen. Open Subtitles ببساطة، من المستحيل أن تسرقوا هذا الذهب.
    Unsinn, das Gold gehört den Apachen. Open Subtitles على أى حال هذا الذهب يخص الاباتشى
    Du allein trägst uns gegenüber die Verantwortung für das Gold. Open Subtitles أنت، وأنت وحدك... كان مسؤولا أمامي وأمام رجالي لعمل هذا الذهب قانونياً
    Ich weiß nur eins. Wenn das Gold nicht in dieser Höhle ist, dann muss es woanders sein. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ، انه إذا كان ذلك الذهب ليس في ذلك الكهف
    Hast du noch das Gold, das ich dir gekauft habe? Open Subtitles هل ما زال عندك ذلك الذهب الذي إشتريته لكِ؟
    Schauten zu, wie das Gold Stück für Stück vom Strand verschwand und sahen ihnen zu, wie sie Anker lichteten und in See stachen. Open Subtitles شاهدنا ذلك الذهب يختفي ،من الشاطئ قطعة تلو الأخرى ورأيناهم يسحبون مرساتهم ويبحرون
    Tonnen. So bekommen sie das Gold und andere wertvolle Materialien heraus. TED هذا كيف يحصلون على الذهب و مواد قيمة اخرى
    Hier ist das Gold. Open Subtitles هذا ذهب.
    Und "mobil" ist nicht nur das Gold von heute, ich glaube nicht, dass das Gold unter der Erde liegt. TED والجوال ليس الوحيد الذي نطلق عليه ذهب اليوم، ولا أعتقد أن الذهب موجود تحت الأرض.
    Ihr habt den Waffenstillstand verletzt und vermutlich das Gold gestohlen. Open Subtitles كَسرتَ وقف إطلاق النارَ، وأعتقد أنك تَسْرقُ الذهبَ.
    Wir konnten noch nicht entdecken, wie er das Gold außer Lande schafft. Open Subtitles فشلنا بمعرفة كيف يقوم بنقل ذهبه حول البحار
    Vermutlich lagert er das Gold an verschiedenen Orten. Open Subtitles تخميني، أنه قسّم هذه السبائك في عدة مخابيء سرية.
    Und das Gold funkelt, man sieht es leicht in der Nacht. Open Subtitles والذهب يعكس الإضائة. وذلك يجعلك سهل الرصد أثناء الليل.
    Wir holen erst unseren Mann und dann das Gold. Open Subtitles نأتي برجلنا، ثمّ نَرْجعُ ونأخذ الذهبَ.
    Wenn ich die Grenzen Japans erreiche, lebend, erhalten Sie das Gold, das Ihnen zusteht. Open Subtitles عندما أصل لحدود أراضيكم ,حى... ستحصلوا على كل الذهب الذى أدين لكم به
    Die Roten heute, die wollten das Gold. Open Subtitles هؤلاء الشيوعيين الذين رأيناهم كانوا هنا سعياً للذهب
    Was passiert, wenn wir die Abstimmung gewinnen und das Gold nicht rechtzeitig geborgen werden kann? Open Subtitles إذن ما الذي يحدث إذا ربحنا التصويت ولم يتم تسليم الذهب في الوقت المناسب؟
    Das Zink wird sich an das Gold heften, überall, wo Abdrücke sein könnten. Open Subtitles سيتصل الزنك بالذهب من تلقاء نفسه أينما وجدت البصمات
    Kojoten sind mir egal. Ich will wissen, wo das Gold ist. Open Subtitles أنا لا يهمني الذئب أريد أن أعرف أين هو الذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more