"das grab von" - Translation from German to Arabic

    • قبر
        
    Ich möchte eines Tages Moacs Asche auf das Grab von Apophis streuen. Open Subtitles يوما ما أريد أن أنثر رماد مواك على قبر أبوفيس
    Ihr könnt doch nicht das Grab von einem ausheben! Das ist ekelhaft! Open Subtitles إنتظر، لا أنت لا يمكن أن تحفر قبر شخص ما ذلك مقرف
    -Sei ein Freund, ich muß das Grab von Tamerlan besuchen. Open Subtitles هل يمكنك أن ترتب لي لزيارة قبر "تامرلان"؟
    Erlauben Sie mir nun, das Grab von Rowan zu öffnen? Open Subtitles هل لدي التصريح بفتح قبر رولن وود وورد ؟
    Diese Sichtweise machte den ideologischen Graben zwischen Sam und Coco tiefer als das Grab von Thane. Open Subtitles هذا المنظور العرقي جعل التباين الأيديولوجي القائم بين "سام" و"كوكو" أعمق من قبر "ثاين".
    Das war das Grab von Gishiro Tsukamoto, nicht wahr? Open Subtitles ذلك القبر هو قبر (جيشيرو تسوكاموتو), أليس كذلك ؟
    Ich sah das Grab von Jean-Paul Sartre und 'Simón Bolívar'. Open Subtitles (رأيت قبر (جان - بول سارتر) و (سيمون دو بوفوار
    Ich habe das Grab von Mutter besucht. Open Subtitles نعم كنت أزور قبر أمى
    Ted, du spuckst auf das Grab von Sir Walter Reservierung, der Erfinder der Reservierung. Open Subtitles -نعم (تيد) ، أنت تبصق على قبر السيد (والتر دبز) مُخترع "دبز"
    - Und es war das Grab von Alfalfa? Open Subtitles أنت هل متأكّد هذا كان قبر (أفاكلا)؟
    Ich sah auch das Grab von einem Mann namens Porfirio Diaz. Open Subtitles (و رأيت قبر رجل اسمه (بورفيريو دياز
    "Und ich sah das Grab von Herzog Montpensier." Open Subtitles قبر دوق (مونتبينسير)
    das Grab von Enrico Dandolo. Open Subtitles قبر (انريكو داندولو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more