"das heißt nicht" - Translation from German to Arabic

    • هذا لا يعنى
        
    • هذا لا يعني
        
    • هذا لايعني
        
    • لا يعني ذلك
        
    • لكن ذلك لا يعني
        
    • لا يعني هذا
        
    • ذلك لا يعنى
        
    • لا يُعنى ذلك
        
    • وهذا لا يعني
        
    Aber Das heißt nicht, dass meine Gefühle für dich erloschen sind. Open Subtitles لكن هذا لا يعنى ان مشاعرى تجاهك تغيرت لن يحصل ذلك أبدا
    Aber Das heißt nicht, dass es nicht geprüft wird. Open Subtitles لكن هذا لا يعنى أنه لا يستحق المعرفة أو أنه لن يكون فى إمتحان نصف العام
    Das heißt nicht, dass ich die negativen Aspekte dieser Hindernisse ignoriere. TED هذا لا يعني أنني أتجاهل الجوانب السلبية المتعلقة بهذه العقبات.
    Aber Das heißt nicht, dass Hormone unbegrenzte Macht über uns haben. TED لكن هذا لا يعني أن للهرمونات سلطة غير محدودة علينا.
    Das heißt nicht, dass Afghanistan nicht wichtig ist, aber es ist eines von 40 Ländern in der Welt, für die wir uns engagieren müssen. TED ولكن هذا لايعني أن أفغانستان ليست مهمة ولكنها واحدة من 40 دولة تحتاج التدخل الدولي
    Das heißt nicht, dass sie reif genug ist, so was zu entscheiden. Open Subtitles لا يعني ذلك أنها ناضجة بم يكفي لتحمل قرار كهذا
    Das heißt nicht unbedingt dass es sein Blut war das auf dich geworfen wurde. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني بالضرورة بأنهُ كانَ دمهُ الذي ألقاهُ عليك
    Das heißt nicht, dass das die endgültige Lösung ist, oder dass ein dauerhafter Schutz gegeben ist, TED لا يعني هذا أن هذا هو الحل الوحيد أو أن ذلك يؤمن حماية دائمة
    Aber Das heißt nicht, dass mein Gefühl nicht echt ist, dass ich nicht jemanden lieben kann. Open Subtitles لن هذا لا يعنى أن الذى أشعر به ليس حقيقياً بأنّني لا أَستطيعُ مَحَبَّة شخص ما
    Mein Vater war Schmied. Das heißt nicht, dass ich ein Hufeneisen machen kann. Open Subtitles . أبى كان حداد . هذا لا يعنى بأننى يمكن أن أصنع حدوة حصان
    Das mag sein, aber Das heißt nicht, dass ich nicht versuchen darf, sein Leben zu retten. Open Subtitles ربما ولكن هذا لا يعنى اننى لم احاول انقاذه
    Ja, aber Das heißt nicht, dass du ihn verwöhnen musst, oder? Open Subtitles أجل , ولكن هذا لا يعنى أن تدلليه ، أليس كذلك؟
    Nein, in Wahrheit, Dad, weißt du viele Dinge nicht, aber Das heißt nicht, dass wir dich verletzen wollen. Open Subtitles لا, الحقيقة أبى أنه كان هناك العديد من الأشياء كان يجب أن نقولها لك ولكن هذا لا يعنى أننا نريد أن نجرحك
    Wir beide hatten noch nie viel gemeinsam, aber Das heißt nicht, dass ich nichts bereue. Open Subtitles لم يكن بيننا الكثير من المشتركات لكن هذا لا يعني أنني ليس لدي الندم
    Das heißt nicht, dass ich meinem Land nicht als Reservist dienen kann. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني إنه لا يمكنني خدمة بلادي كضابط أحتياط.
    Aber Das heißt nicht, dass ich jede Sekunde auf dem Boot mag. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنني أحب كل ثانية على متن القارب
    Die Symptome sind nicht weiter aufgetreten, aber Das heißt nicht, dass Anubis fort ist. Open Subtitles لا , لا أحد يظهر الأعراض الجسدية , سيدي لكن هذا لايعني أن أنوبيس رحل
    - Das heißt nicht, dass es ein Junge ist. - Doch. Open Subtitles لا ,لا هذا لايعني يانه ولد- بلا هذا يعني ذلك-
    Wir beide kennen uns so lange, dass wir wie Familienmitglieder sind, und das bedeutet, wir haben uns das Recht verdient, uns von Zeit zu Zeit zu hassen, aber Das heißt nicht, dass die Liebe darunter erloschen ist. Open Subtitles كُنّا بمثابة عائلة واحدة، وهذا يعني أنه يُمكن أن نكره بعضنا البعض، منوقتلأخر،لكن هذا لايعني..
    Das heißt nicht, dass er sich umbringen würde. Er war durcheinander, als ich ihn zuletzt sah. Open Subtitles لا يعني ذلك أن يقتل نفسه، كان مهزوزاً في آخر مرة رأيته أيضاً
    Aber Das heißt nicht, dass die Leute mehr spenden. Open Subtitles أجل، لكن لا يعني ذلك أنّ الناس تتبرّع بالمال كاليوم.
    Hören Sie, ich fühl mich geehrt, ich meine, Sie sind einer von 6 Leuten auf der Welt, die das gelesen haben, aber Das heißt nicht, dass ich einen Song schreiben kann. Open Subtitles أعني أنك واحداً من أصل ستة في العالم قد قرأوا ذلك لكن ذلك لا يعني أني قادرة على تأليف أغنية
    Das heißt nicht, dass wir die gleichen Entscheidungen treffen müssen. TED لا يعني هذا أن المطاف سينتهي بنا في نفس المكان.
    Das heißt nicht, dass du deinen Freunden helfen kannst. Open Subtitles ذلك لا يعنى أنك ستقدر على مساعده أصدقائك , أنت تعلم القوانين
    Das heißt nicht, dass Gott Sie nicht gehört hat. Open Subtitles لا يُعنى ذلك أن الإله لم يسمعك
    Das heißt nicht, dass man keine Wissenschaft damit treiben kann. TED وهذا لا يعني أنك فجأة لا تستطيع تطبيق العلوم عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more