"das horn" - Translation from German to Arabic

    • البوق
        
    • القرن
        
    • قرن
        
    Ich sehe nicht ein, warum sie meine Kreditkarte und meinen Führerschein behalten bis wir das Horn zurück bringen. Open Subtitles لا أرى فائدة من احتفاظهم ببطاقتي الائتمانية و رخصة القيادة حتى نعيد لهم البوق
    Okay, Zeit das Horn zum Bistro zurück zu bringen. Open Subtitles حسناً ، حان الوقت لإعادة البوق الى بيسترو
    das Horn beweist nur, dass ihr uns wieder bestohlen habt. Open Subtitles كل ما يثبته هذا البوق هو أنهم قد سرقوا منا شيئاً آخر
    Sie rekrutieren junge, desillusionierte Moslems im Gefängnis... und senden sie in Training-Camps an das Horn von Afrika. Open Subtitles إنهم يوهمون تجنيد الشباب المسلم في السجن ويرسلونهم لمخيمات تدريب في القرن الأفريقي
    - das Horn von Töle ist kein Kap. Open Subtitles لا إنه قرن الفايكنغ مع القوى السحرية التي فيه
    Ob das Horn Zauberkraft besitzt oder nicht, es hat uns vereint. Open Subtitles سواء كان هذا البوق سحرياً أو لا فهو قد أحضرنا هنا
    Ich durfte keine Waffe tragen. Mir überließ man das Horn. Open Subtitles أنالماصللمرحلةحملبندقية لذا كان لي الشرف أن أكون فتى البوق
    Wer auch immer das Horn besitzt, besitzt auch die Macht mich aufzuhalten. Open Subtitles أياً كان يمتلك ذلك البوق قادر على إيقاف قوتي.
    das Horn ist der letzte Schlüssel. Und du hast ihn uns gebracht. Open Subtitles لقد كان البوق المفتاح الأخير، و أنت جلبته لنا.
    Wollt Ihr das Horn zurück, sprecht nicht die Krönung an. Open Subtitles أن كنت تريدين هذا البوق مجدداً فلا تذكرين التتويج
    Ist der Herr trunken und gefühlsduselig, hole ich das Horn und wir verschwinden. Open Subtitles عندما يتحول المخفي إلى حزن وعاطفة سأحصل على البوق ونرحل
    Man lässt das Horn erklingen und gewährt dem armen Geschöpf einen Vorsprung, bevor man es verfolgt. Open Subtitles عندما ينطلق البوق و يسمح للمخلوقات الضعيفة بالبدأ أولاً قبل بدأ المطاردة
    Wir werden ihm das Horn wegnehmen. Open Subtitles . حسناً . سنقوم بأخذ هذا البوق منه
    Der Oberst hat wieder das Horn geblasen. Open Subtitles . الكولونيل نفخ فى ذلك البوق - . لقد سمعته -
    Das ist nicht der, der das Horn bläst. Open Subtitles . أليس هو الشخص الذى ينفخ البوق
    Wir umrunden doch das Horn von Afrika? Open Subtitles إننا ذاهبون إلى منطقة القرن الأفريقي، صحيح؟
    Ihr habt auf einer Route um das Horn von Afrika angeheuert. Open Subtitles جميعكم وقعتوا من أجل الإبحار في القرن الأفريقي.
    "das Horn brach ab, jetzt ist es ein Zebra", ok? Open Subtitles لكن القرن انكسر، لذلك في الان منحوتة حمار وحشي، مفهوم؟
    das Horn von Töle. Open Subtitles قرن تول كان للطفل الذين لم يسبق له الكذب
    In Vietnam glaubt man zum Beispiel, dass das Horn eines Rhinozeros Krebs heilen kann, also wird dort ein Preis von $9,000 pro Gramm veranschlagt. Open Subtitles حاليا في فييتنام قرن وحيد القرن يعتقدون أنه يعالج السرطان يقدر سعره بحوالي 9000 دولار للغراه الواحد
    - Ich lasse das Horn erklingen, wenn es erledigt ist. Open Subtitles وسوف ندق قرن عندما يكون القيام به. كل الحق، يا صديقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more