"das ich tun kann" - Translation from German to Arabic

    • يمكنني فعله
        
    • أستطيع فعله
        
    • بوسعي فعله
        
    - Das ist das Mindeste das ich tun kann. - Du meinst, du könntest mehr tun? Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله هل تقصد أن بإمكانك فعل المزيد؟
    Ich meine, er war so süß zu mir, die ganze Woche über, ich dachte, das war das Mindeste, das ich tun kann. Open Subtitles أعني بأنه كان لطيفاً معي طوال الأسبوع ظننتُ بأن هذا أقل شئ يمكنني فعله
    Es muss etwas geben, das ich tun kann. Irgendeinen Weg dich zu retten. Open Subtitles لابد أن هناك شيئ يمكنني فعله طريقة ما لاقوم بإنقاذكِ
    Also gut, ich sag' Ihnen was. Das Beste, das ich tun kann, ist Folgendes. Open Subtitles حسنا ، سأخبركما مالذي أستطيع فعله بهذا الشأن
    Falls es irgendetwas gibt, das ich tun kann, du weißt schon, sie nach Hause zu fahren, dann gib mir Bescheid, okay? Open Subtitles إذا كان هنالك شيء بوسعي فعله باستثناء إقلالها فأعلمني، اتّفقنا؟
    Das ist das Mindeste, das ich tun kann. Sie haben mich gerettet. Open Subtitles إنّه أقل ما يمكنني فعله بعد ما فعلته من أجلي.
    Jede Person da draußen ist entweder ein Freiwilliger oder bekommt so gut wie nichts gezahlt, also ist es das mindeste, das ich tun kann. Open Subtitles كل شخص هنا هو إما متطوع أو لا يتلقى شيئا من الناحية العملية لذا هذا أقل ما يمكنني فعله
    Lass mich wissen, falls es etwas gibt, das ich tun kann, um zu helfen. Open Subtitles أعلمني لو أنّه ثمّة ما يمكنني فعله للمساعدة.
    Das Mindeste, das ich tun kann, ist, hier Zeit für ihn abzusitzen. Open Subtitles أقلّ ما يمكنني فعله هو المكوث هنا وقضاء بعض الوقت عوضًا عنه.
    Ich meine, das Mindeste, das ich tun kann, ist, ihr und Ihnen zu helfen. Open Subtitles فأقلّ ما يمكنني فعله هو مساعدتها ومساعدتك.
    Mit allem, was passiert ist, und mit deiner neuen Kraft, die dein Leben durcheinander bringt, dachte ich, das ist das Mindeste, das ich tun kann, um es normaler zu machen. Open Subtitles وبعد حصولكِ على قدرة جديدة مجنونة قليلاً، بل كثيراً... اعتقدت بأنه أقل ما يمكنني فعله أن أقوم بفعل طبيعي قليلاً
    Es ist das Mindeste, das ich tun kann. Open Subtitles إنه أبسط شيئ يمكنني فعله ، صحيح ؟
    Oh, Mylady, gibt es irgendetwas, das ich tun kann? Open Subtitles سيدتي . أثمة اي شيء يمكنني فعله ؟
    Oh, Mylady, gibt es irgendetwas, das ich tun kann? Open Subtitles سيدتي . أثمة اي شيء يمكنني فعله ؟
    Sieh mal, wenn wir die ferngesteuerten Server nicht reparieren können, dann muss es etwas vor Ort geben, das ich tun kann, um eine Schmelze zu verhindern. Open Subtitles اسمعي ،لو لم نستطع إصلاح ... الخوادم عن بعد فلابد من أن هناك ما يمكنني فعله في الموقع لمنع الانصهار
    Sie haben so viel durchgemacht, das Mindeste, das ich tun kann, ist, Ihnen etwas auszugeben. Open Subtitles بما أنّكِ مررت بمحنة كهذه... فأقلّ ما يمكنني فعله هو إحضار شيء لكِ على حساب المحلّ
    Gibt es etwas, das ich tun kann? Open Subtitles هل من شئ يمكنني فعله ؟
    Sieh, gibt es irgendwas das ich tun kann damit es dir besser geht Open Subtitles انظر يا رجل, هل هناك أي شيء أستطيع فعله لأعوضك؟
    Gibt es irgendwas das ich tun kann damit es dir besser geht Open Subtitles هل هناك أي شيء أستطيع فعله لأعوضك؟ ها هو حصان وحيد القرن الخاص بك
    Und wenn es etwas gibt, das ich tun kann, dann ist es, Breacher zu finden. Open Subtitles ويوجد شيء واحد بوسعي فعله وهو إيجاد مخترقي البوابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more