"das internationale handelszentrum" - Translation from German to Arabic

    • التجارة الدولية المشترك
        
    • ومركز التجارة
        
    Verwaltungsregelungen für das Internationale Handelszentrum UNCTAD/WTO UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    nach Behandlung der Programmhaushaltsvorschläge für das Internationale Handelszentrum UNCTAD/WTO für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    11. stellt mit Besorgnis fest, dass das Kapitel 11B des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 betreffend das Internationale Handelszentrum (UNCTAD/WTO) verspätet eingereicht wurde; UN 11 - تلاحظ بقلق التأخير في تقديم الباب 11 باء، مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية؛
    Rahmenentwurf des Programmhaushaltsplans für das Internationale Handelszentrum UNCTAD/WTO für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 UN 57/312 - مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004 - 2005، لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
    c) die Unterstützung von Programmen, die ihnen behilflich sind, das multilaterale Handelssystem sowohl auf bilateraler Basis wie auch durch multilaterale Anstrengungen in vollem Umfang zu nutzen, unter anderem durch die Welthandelsorganisation, das Internationale Handelszentrum, die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen und durch andere in Betracht kommende regionale und subregionale Wirtschaftsorganisationen; UN (ج) دعم البرامج لمساعدتها على الاستفادة استفادة كاملة من النظام التجاري المتعدد الأطراف، على أساس ثنائي أو من خلال جهود متعددة الأطراف تبذلها جهات منها منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية والأونكتاد ومن خلال المنظمات الاقتصادية الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى ذات الصلة؛
    nach Behandlung der Programmhaushaltsvorschläge für das Internationale Handelszentrum UNCTAD/WTO für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في مقترحات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2006- 2007()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    nach Behandlung der Programmhaushaltsvorschläge für das Internationale Handelszentrum UNCTAD/WTO für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في مقترحات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2008-2009() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über Verwaltungsregelungen für das Internationale Handelszentrum UNCTAD/WTO und dem entsprechenden Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen und schließt sich den darin enthaltenen Empfehlungen an; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتؤيد التوصيات الواردة فيهما؛
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Rahmenentwurf des Programmhaushaltsplans für das Internationale Handelszentrum UNCTAD/WTO für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 und macht sich die diesbezüglichen Bemerkungen und Empfehlungen des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen zu eigen; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية()، وتوافق على الملاحظات والتوصيات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد()؛
    Der Integrierte Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder, dem sechs Organisationen angehören - der Internationale Währungsfonds, das Internationale Handelszentrum UNCTAD/WTO, die UNCTAD, das UNDP, die Weltbank und die WTO - unterstützte die am wenigsten entwickelten Länder weiter beim Ausbau ihrer Handelskapazitäten. UN وواصل الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، المقدمة إلى أقل البلدان نموا، الذي يتألف من 6 وكالات - وهي صندوق النقد الدولي، ومركز التجارة العالمي التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية، والأونكتاد، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي، ومنظمة التجارة العالمية - تقديم الدعم إلى أقل البلدان نموا في مجال تنمية قدراتها المتعلقة بالتجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more