Das ist aus der Nacht in der wir uns mit Amaretto betrunken und verkleiden gespielt haben, | Open Subtitles | هذه من الليلة التي ثملنا فيها من خمر "الآماريتو" .. ولعبنا لعبة إرتداء أفضل الملابس! |
Das ist aus der Nacht, als du mit Quagmires Vater geschlafen hast. | Open Subtitles | هذه من الليلة التي مارست الجنس مع والد غواغماير |
Was schnüffelst du in meinem Schrank? - Das ist aus der Altkleidersammlung. | Open Subtitles | ليس بخزانتك، إنها من مجموعة الثياب القديمة |
Was schnüffelst du in meinem Schrank? - Das ist aus der Altkleidersammlung. | Open Subtitles | ليس بخزانتك، إنها من مجموعة الثياب القديمة |
Das ist aus der griechischen Mythologie, Schwachkopf. Das bedeutet Herrscher über alle Menschen. | Open Subtitles | إنه من الاساطير الإغريقية ويعني حاكمة كل الرجال |
Das ist aus den Romanen. Und sehr aromatisch. | Open Subtitles | إنه من الرواية، له رائحة عطرية. |
Rives: Das andere Ende des Zeitstrahls ist auch dabei. Das ist aus dem 31. | TED | رايفز: والجانب الآخر للإطار الزمني، هذا من القرن الحادي والثلاثين. |
Nein, das ist eine Sieben! Da steht 1975. Das ist aus den '70ern. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، إنّها سبعة إنّه عام 1975، إنّها من السّبعينات |
Das ist aus meinem Vorrat. Keine Verpflichtungen. | Open Subtitles | هذه من مخبأي الخاص، إنّها هبة بلا مقابل. |
Ja, Das ist aus einem Interview, das er gegeben hat. Das ist es. | Open Subtitles | نعم، هذه من مقابلة قام باعطائها هنا بالضبط |
Das ist aus einer Studie in der von Experten geprüften Zeitschrift "Angiology" – | TED | هذه من دراسة عملتها مجلة عن علم الاوعية الدموية -- |
Das ist aus dem Buch, dass ihr alle lesen solltet. | Open Subtitles | وجدتها بكعكة الحظ ؟ إنها من هذا الكتاب الذي كان من المفترض أن تقرأوه كلكم |
Das ist aus der Akte. Von mir haben Sie es nicht. | Open Subtitles | إنها من الملف ضعها بعيداً، لم تحصل عليها منّي |
Finde ich klasse. Das ist aus Wo die wilden Kerle wohnen. | Open Subtitles | أحب هذا ، إنها من فيلم "حيث الأشياء الشريره" |
Das ist aus Les Misérables. Haben wir gestern geguckt. | Open Subtitles | إنه من فيلم "لي ميز" لقد شاهدناه البارحه |
Das ist aus Herr der Ringe. | Open Subtitles | لا, إنه من"لورد أوف ذا رينغز". |
Das ist aus "Game of Thrones". | Open Subtitles | " إنه من مسلسل " لعبة العروش |
Das hier ist ähnlich, Das ist aus einem Hotel in Stockholm, dem Lydmar. | TED | بنفس القدر، هذا من فندق في أستوكهولم، الليدمار. |
Das ist aus meinem Tagebuch, was zum Teufel macht der Inhalt meines Tagebuches da drin? | Open Subtitles | هذا من مذكراتي الخاصه هل هذه الاشياء الخاصه مني تعمل هنا |
Ich denke Das ist aus den Hochmittelalter, spanisch, vielleicht kalabrisch im Ursprung. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا من القرون الوسطى إسبانيّة ، ربّما "كالابريا" الأصليّة |
Das ist aus einer TV-Serie. | Open Subtitles | إنّها من أحد المسلسلات التلفزيونيّة الشّهيرة. |
Das ist aus Platons Gastmahl. Hast du das je gelesen? | Open Subtitles | إنّها من "ندوة (أفلاطون)"، هل قرأتَها يوماً؟ |
Das ist aus "Die Letzten beißen die Hunde". | Open Subtitles | هذا مقتبس من فيلم Thunderbolt and Lightfoot |