"das ist eine der" - Translation from German to Arabic

    • هذه إحدى
        
    • إنها إحدى
        
    • هذا واحد من
        
    Das ist eine der denkbaren Konsequenzen, wenn Sie heute hier aussagen. Open Subtitles هذه إحدى التوابع المحتملة لشهادتك هنا اليوم.. هذا صحيح
    Das ist eine der wenigen Fähigkeiten, die ich besitze. Open Subtitles هذه إحدى المهارات التي أجيدها.
    Das ist eine der ersten Erdkolonien. Open Subtitles هذه إحدى مستعمرات الأرض الأولى
    Das ist eine der Herausforderungen unseres Berufs; der Versuch ihn zu erklären. TED إنها إحدى التحديات في مهنتنا: محاولة شرح ما نقوم به.
    Das ist eine der raffiniertesten Akustik-Konzeptionen der Welt. Seht her. Open Subtitles إنها إحدى أفضل التصاميم الهندسية الناقلة للصوت ، انظروا
    Das ist natürlich albern, aber Das ist eine der Ausreden der Manager. TED وهو أمر مثير للسخرية بطبيعة الحال , ولكن هذا واحد من الأعذار التي يعطيها المديرين.
    Das ist eine der Fragen, die das Team beantworten soll. Open Subtitles هذا واحد من الأسئلة الألف التى أريد أن يجيب عليها الفريق
    - Das ist eine der Theorien. Open Subtitles هذه إحدى النظريات، أجل
    Das ist eine der Regeln, weißt du noch? Open Subtitles أتتذكرين أن هذه إحدى القواعد؟
    Das ist eine der ersten Erdkolonien. Open Subtitles هذه إحدى أول مستعمرات الأرض
    Das ist eine der dazu gehörenden Fallen, ein Naturwissenschaftler zu sein. Open Subtitles إنها إحدى الأخطار الملازمة للعالم.
    Das ist eine der Regeln. Was ist das? Open Subtitles إنها إحدى القواعد
    Das ist eine der Kehrseiten, wenn man so ist wie wir. Open Subtitles إنها إحدى سيئات كوننا هكذا
    Das ist eine der Fragen, die er nie beantwortet hat. Open Subtitles هذا واحد من عدة أشياء لم يتحدث بخصوصها أبدا
    Weißt du, Das ist eine der besten Verabredungen, die ich... Open Subtitles هل تعرف ، هذا واحد من افضل المواعيد
    Das ist eine der wenigen Ausgaben, die es noch gibt. Open Subtitles هذا واحد من النسخ النادرة الموجودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more