"das ist mist" - Translation from German to Arabic

    • هذا هراء
        
    Der Kerl, der dir das verkauft hat, lügt. So wie du. Das ist Mist. Open Subtitles حسنًا، الرجل الذي باعها اليك كاذب مثلك، هذا هراء
    Das ist Blödsinn! Ich scheiß auf Sie! Das ist Mist! Open Subtitles تباً لك أيها العجوز الوغد المنحرف هذا هراء
    Es soll ekelig sein. " manchmal arbeite ich an einem Werk und denke: "Nein, Das ist Mist. " Also reibe ich echten Kuhmist auf das Werk als eine Art Meta... Open Subtitles انا انظر الى الاعمال الفنية فى هذه الايام واقول لا هذا هراء انا حقا اريد ان ادمر تلك الاعمال
    Ja, und was taten die mit uns? Das ist Mist. Open Subtitles نعم، وانظر ماذا فعلوا بنا هذا هراء فعلا
    Das ist Mist. Psychiatrie ist Mist. Open Subtitles هذا هراء الطب النفسي هراء
    Das ist Mist, Zeke. Ich ziehe die größte Nummer meines Lebens durch und du wünschst mir nicht mal Glück. Open Subtitles هذا هراء (زيك) أنا أخطو الخطوة الكبرى في حياتي
    Das ist Mist und das wissen Sie. Open Subtitles هذا هراء وأنت تعرف
    Ich meine, Das ist Mist. Open Subtitles ! اعنى هذا هراء
    - Klappe, Shaw. Das ist Mist und du weißt das. Open Subtitles اسكت يا (شاو) هذا هراء وأنت تعرف ذلك
    Oh, sag das deiner Mutter. Das ist Mist. Open Subtitles أخبر والدتك هذا، هذا هراء...
    Das ist Mist. TED انه هذا هراء
    Das ist Mist. Open Subtitles هذا هراء.
    Das ist Mist. Open Subtitles هذا هراء
    - Das ist inakzeptabel. - Ellis, Das ist Mist. Open Subtitles - (آليس)، هذا هراء
    Das ist Mist. Open Subtitles هذا هراء
    Das ist Mist. Open Subtitles هذا هراء
    Das ist Mist. Open Subtitles هذا هراء
    Nein, Das ist Mist. Open Subtitles لا, هذا هراء.
    Das ist Mist. Open Subtitles هذا هراء!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more