"das ist okay" - Translation from German to Arabic

    • لا بأس
        
    • ذلك بخيرُ
        
    • بأس بذلك
        
    • ولا بأس
        
    Aber Das ist okay. Wir können einfach zusammen im Garten spielen. Open Subtitles لكن لا بأس ، يمكننا اللعب معاً في فنائنا الخلفي
    Das ist okay, ich kann auf jede Fall von hier zum Bordstein laufen. Open Subtitles أتعرفين ، لا بأس بهذا يمكنني بالتأكيد السير إلى الرصيف من هنا
    Das ist okay. Sie müssen eigentlich nicht Coach beim Spiel sein. Open Subtitles لا بأس بذلك لأننا لا نريدك أن تتولى المباراة أصلاً.
    Das ist okay. Depressionen sind okay. Wenn man Depressionen hat, sollte man wissen, dass mit einem alles in Ordnung ist. TED لا بأس بالاكتئاب. إن كنت تعاني منه، فاعلم أنّك ستكون على ما يرام.
    Das ist okay. Es hat schon gruselige und harte Zeiten gegeben. TED لا بأس بذلك. لطالما كانت هناك أشياءً مخيفة لطالَما كانت هُناك أشياءً صعبة.
    Keiner wusste, was ich mitgemacht hatte, und Das ist okay. TED ليست لديهم أدني فكرة عن ماذا فعلت لأصل إليهم وهذا لا بأس به.
    Raymond denkt, wir werden ihn jetzt nicht mehr sehen, aber Das ist okay. Open Subtitles رايموند يعتقد إننا لن نراه ثانية لكن لا بأس
    Das ist okay. Wenn Sie sie nur wieder zum Essen bringen. Open Subtitles لا بأس بفقدان الذاكرة ولكن من فضلك أجعليها تتناول الطعام مرة أخرى
    Du willst der Frage ausweichen, Das ist okay für mich. Open Subtitles لا بأس .. اذا اردتي المراوغة في الإجابة لا بأس لي
    Tut mir leid, dass euch niemand Bescheid gesagt hat. Ich hoffe, Das ist okay. Open Subtitles آسفة على عدم إعلامكم عسى أن الأمر لا بأس به
    Das ist okay, Liebling. Deine Pläne funktionieren sowieso nie. Open Subtitles لا بأس بذلك يا حبيبتي، فخططك غير ناجعة على كل حال.
    Wird mich wahrscheinlich ein paar Dates kosten, aber Das ist okay. Open Subtitles لربما سيجعلني افقد بعض المواعيد ..ولكن لا بأس
    Folgendermaßen sieht es aus. Der Funk ist tot, also konnte ich unsere Situation nicht melden. Aber Das ist okay. Open Subtitles إليكم وضعنا، اللاسلكي معطّل، لذلك لم أتمكّن من التبليغ عن وضعنا، ولكن لا بأس
    Naja, Das ist okay. Open Subtitles حسناً لا بأس علي الأقل لن ينهبني شخص واحد
    Das ist okay, Baby. Du dachtest doch nicht, dass du für immer lebst. Open Subtitles لا بأس يا عزيزي ، لم تعتقد ابداً انك ستعيش للأبد
    Das ist okay. Ich würde wirklich gern lernen, wie die Arbeit hier funktioniert. Open Subtitles لا بأس بهذا، أريد حقاً بأن أتعلم بما يجري هنا
    Das ist okay. Wir stehen uns nicht nahe, da du ihn mir weggenommen hast. Open Subtitles لا بأس ، لسنا مقرّبين لتلك الدرجة نظراًلأنكِ سرقته مني
    Oh Das ist okay, Dad. Open Subtitles لا بأس يا أبي هل لنا أن نطفئ التلفاز لبعض الوقت ؟
    Das ist okay, nur mein Roman bleibt auf der Strecke. Open Subtitles لا بأس بذلك، رغم أنه يعوق طريقي في كتابة روايتي
    I Mittelwert, ich hoffe, Das ist okay für dich, Fremde aus dem Kaffeehaus. Open Subtitles أَعْني، أَتمنّى ذلك بخيرُ مَعك، الغريب مِنْ المقهى.
    Man weiß es nie. Man kann sich nicht sicher sein, und Das ist okay. TED ولن تعرف. لا يمكنك أن تكون متأكدًا، ولا بأس بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more