das Justizministerium kann neue Programme ausprobieren und es zahlt nur, wenn es funktioniert. | TED | وزارة العدل أن تجرب برنامجا جديدا وكانوا يدفعون إلا إذا كان يعمل. |
Das FBI und das Justizministerium wussten es? | Open Subtitles | هل كانت وزارة العدل و المباحث الفيدرالية على علم بالأمر؟ |
das Justizministerium kann sich vor Post kaum retten. | Open Subtitles | إنهم يشحنون الجثث إلى وزارة العدل في الصناديق |
Hier in Dulles wird das Justizministerium den Erzfeind Amerikas im Kampf gegen das Kokain festnehmen. | Open Subtitles | هنا في دولز الرجل المناسب في وزارة العدل سيقيد الرجل الذي يرمز للعدو في حرب أمريكا ضد الكوكايين |
Nur weil das Justizministerium mich ersucht hat, habe ich Sie übernommen. | Open Subtitles | فقط لأن وزارة العدل أرادت خدماتى فقبلت بهذا الدور |
das Justizministerium, die Staatsanwaltschaft, das fbi. | Open Subtitles | وزارة العدل, مكتب مكافحة المخدرات والمباحث الفيدراليه |
das Justizministerium ist mein Bereich. | Open Subtitles | أكره أن أسحب شارتك لكن وزارة العدل هي سلطتي القضائية |
Es war etwas, was das Justizministerium rot markiert hat das Händler es melden, okay, also... | Open Subtitles | إنه حساب قامت وزارة العدل بوضع علامة عليه للتقرير عنه |
das Justizministerium will ein Strafverfahren gegen mich einleiten. Ich habe gar nicht die Möglichkeit, Sie bei Ihrem Problem zu unterstützen. | Open Subtitles | وزارة العدل على وشك توجيه التهم الاجرامية ضدي فأنا لست بوضعٍ لمساعدتكِ، لقضيتك |
Andernfalls kann ich das Justizministerium nicht davon abhalten, mich zum Sozialfall zu machen und dich hinter Gittern zu stecken. | Open Subtitles | وإلا فلا يمكنني إيقاف وزارة العدل من جعلي بلا عمل ووضعكَ خلف القضبان |
das Justizministerium entscheidet, dass es Zeit und Ressourcen nicht wert ist, | Open Subtitles | ـ فإن وزارة العدل تقرر، أن الأمر لا يستحق الجهد والموارد |
Eine Anschuldigung, die deren Ruf beschmutzt hat, doch das Justizministerium hat sich das angeschaut und nichts gefunden. | Open Subtitles | الادعاء الذي لوث سمعتهم جعل وزارة العدل تبحث به و لم تجد شيئاً |
Ich verstehe, aber nachdem sie letzte Nacht in Ihre Büros eingebrochen ist, könnte das Justizministerium den Fall vielleicht wieder aufnehmen. | Open Subtitles | أتفهم هذا، لكن بعد إقتحامها لمكاتبك فإن وزارة العدل ستكون ميالة لقتح القضايا مجددا |
Ich freue mich, wenn das Justizministerium Ihrem Arsch die Handschellen umlegt. | Open Subtitles | سأكون سعيدا عندما تضع وزارة العدل الأصفاد بيدك |
Ich denke, Sie werden alle zustimmen, dass das ein schwieriger Deal für das Justizministerium ist. | Open Subtitles | وأظن أنكم تعرفون كم أنه صعب على وزارة العدل أن تقدم صفقة استرءاف |
das Justizministerium hat eine vollständige Untersuchung in Bewegung gesetzt. | Open Subtitles | إن وزارة العدل تجري الآن تحقيقاً شاملاً. رغم أن هذا لم يعد يهم. |
Falls das Justizministerium konkrete Hinweise auf ausländisches Geld findet... | Open Subtitles | إذا ما وجدت وزارة العدل دليلقويعلىمال أجنبي.. |
Wenn das Justizministerium ermittelt, wird es nur Ihre Unschuld beweisen. | Open Subtitles | إذا ما قامت وزارة العدل بالتحقيق فهذا سيثبت برائتك. |
Wir sollten abwarten, was das Justizministerium selbst unternimmt. | Open Subtitles | يجب أن ننتظر و نرى ما ستقوم به وزارة العدل بهذا الخصوص. |
Das war wieder das Justizministerium. | Open Subtitles | إنها وزارة العدل مرة آخرى يجب أن تعتاد الأمر |
Informieren Sie das Justizministerium. | Open Subtitles | إتصلوا بوزارة العدل وأبلغوهم بما لدينا هنا. |