"das justizministerium" - Translation from German to Arabic

    • وزارة العدل
        
    • بوزارة العدل
        
    das Justizministerium kann neue Programme ausprobieren und es zahlt nur, wenn es funktioniert. TED وزارة العدل أن تجرب برنامجا جديدا وكانوا يدفعون إلا إذا كان يعمل.
    Das FBI und das Justizministerium wussten es? Open Subtitles هل كانت وزارة العدل و المباحث الفيدرالية على علم بالأمر؟
    das Justizministerium kann sich vor Post kaum retten. Open Subtitles إنهم يشحنون الجثث إلى وزارة العدل في الصناديق
    Hier in Dulles wird das Justizministerium den Erzfeind Amerikas im Kampf gegen das Kokain festnehmen. Open Subtitles هنا في دولز الرجل المناسب في وزارة العدل سيقيد الرجل الذي يرمز للعدو في حرب أمريكا ضد الكوكايين
    Nur weil das Justizministerium mich ersucht hat, habe ich Sie übernommen. Open Subtitles فقط لأن وزارة العدل أرادت خدماتى فقبلت بهذا الدور
    das Justizministerium, die Staatsanwaltschaft, das fbi. Open Subtitles وزارة العدل, مكتب مكافحة المخدرات والمباحث الفيدراليه
    das Justizministerium ist mein Bereich. Open Subtitles أكره أن أسحب شارتك لكن وزارة العدل هي سلطتي القضائية
    Es war etwas, was das Justizministerium rot markiert hat das Händler es melden, okay, also... Open Subtitles إنه حساب قامت وزارة العدل بوضع علامة عليه للتقرير عنه
    das Justizministerium will ein Strafverfahren gegen mich einleiten. Ich habe gar nicht die Möglichkeit, Sie bei Ihrem Problem zu unterstützen. Open Subtitles وزارة العدل على وشك توجيه التهم الاجرامية ضدي فأنا لست بوضعٍ لمساعدتكِ، لقضيتك
    Andernfalls kann ich das Justizministerium nicht davon abhalten, mich zum Sozialfall zu machen und dich hinter Gittern zu stecken. Open Subtitles وإلا فلا يمكنني إيقاف وزارة العدل من جعلي بلا عمل ووضعكَ خلف القضبان
    das Justizministerium entscheidet, dass es Zeit und Ressourcen nicht wert ist, Open Subtitles ـ فإن وزارة العدل تقرر، أن الأمر لا يستحق الجهد والموارد
    Eine Anschuldigung, die deren Ruf beschmutzt hat, doch das Justizministerium hat sich das angeschaut und nichts gefunden. Open Subtitles الادعاء الذي لوث سمعتهم جعل وزارة العدل تبحث به و لم تجد شيئاً
    Ich verstehe, aber nachdem sie letzte Nacht in Ihre Büros eingebrochen ist, könnte das Justizministerium den Fall vielleicht wieder aufnehmen. Open Subtitles أتفهم هذا، لكن بعد إقتحامها لمكاتبك فإن وزارة العدل ستكون ميالة لقتح القضايا مجددا
    Ich freue mich, wenn das Justizministerium Ihrem Arsch die Handschellen umlegt. Open Subtitles سأكون سعيدا عندما تضع وزارة العدل الأصفاد بيدك
    Ich denke, Sie werden alle zustimmen, dass das ein schwieriger Deal für das Justizministerium ist. Open Subtitles وأظن أنكم تعرفون كم أنه صعب على وزارة العدل أن تقدم صفقة استرءاف
    das Justizministerium hat eine vollständige Untersuchung in Bewegung gesetzt. Open Subtitles إن وزارة العدل تجري الآن تحقيقاً شاملاً. رغم أن هذا لم يعد يهم.
    Falls das Justizministerium konkrete Hinweise auf ausländisches Geld findet... Open Subtitles إذا ما وجدت وزارة العدل دليلقويعلىمال أجنبي..
    Wenn das Justizministerium ermittelt, wird es nur Ihre Unschuld beweisen. Open Subtitles إذا ما قامت وزارة العدل بالتحقيق فهذا سيثبت برائتك.
    Wir sollten abwarten, was das Justizministerium selbst unternimmt. Open Subtitles يجب أن ننتظر و نرى ما ستقوم به وزارة العدل بهذا الخصوص.
    Das war wieder das Justizministerium. Open Subtitles إنها وزارة العدل مرة آخرى يجب أن تعتاد الأمر
    Informieren Sie das Justizministerium. Open Subtitles إتصلوا بوزارة العدل وأبلغوهم بما لدينا هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more