"das klang" - Translation from German to Arabic

    • بدا ذلك
        
    • بدا هذا
        
    • هذا بدا
        
    Das klang gerade ziemlich langweilig, aber in dem Moment fand ich es cool. Open Subtitles بدا ذلك سخيفًا حين قلته, لكن لحظة ما كُنت أشاهدة كان رائعًا.
    Das klang sexueller als ich wollte. Ich habe ihn respektvoll entsorgt. Open Subtitles بدا ذلك جنسياً أكثر مما ارتأيت، لقد تخلصت منه باحترام.
    Das klang gruslig, sogar für mich. Open Subtitles بدا ذلك مروعاً، حتى بالنسبة لي
    - Das klang jetzt übertrieben glücklich. Open Subtitles آسف , هل بدا هذا وكأني في غاية السعادة ؟
    Das klang in meinem Kopf besser. Open Subtitles هذا بدا اقل غرابة بكثير في رأسي
    Das klang jetzt frech, war nicht so gemeint. Open Subtitles بدا ذلك مبتذلا .لم اقصد ذلك انه يضيئ
    Albträume. Das klang wie ein Wolf. Open Subtitles كوابيس بدا ذلك و كأنه صوت ذئب
    Das klang wie ein Schuss. Open Subtitles بدا ذلك كصوت مسدّس.
    Das klang, äh, überzeugend genug. Open Subtitles ...بدا ذلك دليلاً قوياً بما يكفى
    (Frau) Schlampe! Das klang echt hart. Open Subtitles بدا ذلك قاسياً.
    - Das klang kitschig. Open Subtitles [كلا الضحك] بدا ذلك زاهية. غبي تيري!
    Tut mir leid. Das... klang etwas einstudiert. Ich improvisiere. Open Subtitles عذراً، بدا هذا مدروساً أواجه صعوبة، أنا في وضع صعب
    Das klang nach verwöhntem Kind. Open Subtitles بدا هذا وكأنه صادر من شخصيّة مدللة
    Das klang wie eine Entschuldigung. Open Subtitles هذا بدا كأعتذار
    - Das klang wirklich nach... Open Subtitles هذا بدا مثل (ماتر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more