"das lösegeld" - Translation from German to Arabic

    • الفدية
        
    • الفديه
        
    • فدية
        
    • فديته
        
    Wie kann es sein, dass sie das Lösegeld nicht bekommen haben? Open Subtitles لماذا لم يحصلوا على الفدية ؟ ؟ هذا غير منطقي.
    Sobald wir das Lösegeld haben, verschwindet der Knirps von der Bildfläche. Open Subtitles إحبسي أنفاسك، بمجرد أن نحصل على الفدية سنغسل الطفل تماماً.
    Ich kann das Lösegeld bezahlen. Ich kann soviel Geld besorgen, wie sie brauchen. Open Subtitles حسنٌ، يمكنني أن أدفع الفدية يمكنني إعطاءكما قدر ما تريدان من المال
    Sollte das Lösegeld oder der Verlust von Männern zu hoch sein... Open Subtitles إذا كانت الفدية كبيرة جداً في حالة إحتمال فقدان الرجال
    Muttergefühl, riet ich ihm, das Lösegeld nicht zu zahlen. Open Subtitles ! احساس بالأمومه طلبت منه عدم دفع الفديه
    Und das wirst du auch, wenn dein Vater das Lösegeld nicht bezahlt. Open Subtitles وسوف، أيضا، إذا كان والدك لا أن يدفع فدية.
    Was könnte er von den Juden wollen? Es sein denn das Lösegeld. - Wo ist er jetzt? Open Subtitles ماذا سيريد من اليهود سوى المال من أجل الفدية ؟
    Wo ist das Lösegeld? Dann erleichtere ich euch den Tod. Ich kann euch schnell oder langsam sterben lassen. Open Subtitles أخبرنا أين تخبئ الفدية و سأعجل بموتك بدلاً من أن تموت ببطء
    Sheriff! Sheriff! Der Prinz glaubt, dass er hier ist, um Frieden auszuhandeln und der Sheriff denkt, dass das Lösegeld schon auf dem Weg ist. Open Subtitles يظن الأمير أنه هنا للتباحث بشأن السلام وعمدة البلده يظن أن الفدية فى طريقها
    Aber so bezahlen Sie das Lösegeld und können Ihre Geschichte auf der Beerdigung erzählen. Open Subtitles ولكن بهذه الطريقة تدفع الفدية فأنت تذهب بالقصة إلى الجنازة
    Sir, niemand hat das Lösegeld abgeholt, deswegen und auch aus anderen Gründen glauben wir, dass die Entführung in Bezug auf diesen Fall ein Vorwand ist. Open Subtitles سيدي ، لم يأتي أحد لإلتقاط الفدية إذن لذلك ولأسباب أخرى ، نعتقد أنّ الإختطاف في هذه القضيّة عبارة عن تظاهر
    Wenn der Versicherungsnehmer entführt wird, schaltet sich die Firma ein, bezahlt das Lösegeld und überwacht die Übergabe mit den Entführern. Open Subtitles انظر,لو حامل التامين خطف, الشركة سوف تدفع, انهم سيدفعون الفدية و هم سيشرفون على تبادل مع المختطفين.
    Okay, Ihr Ehemann und Ellison sind gegangen, um das Lösegeld zu bezahlen? Open Subtitles حسنا,اذا زوجك و اليسون سوف يدفعون الفدية
    Wir hacken einen Zeh ab, schicken ihm den, und verdoppeln das Lösegeld. Open Subtitles فلنقطع اصبع قدم و نرسله له و نضاعف الفدية
    Sobald sie aufwacht, werde ich die Einzelheiten erfahren und selbst das Lösegeld kassieren. Open Subtitles مجرد ما تستيقظ، سأحضر لها تفاصيل وأحصل على الفدية بنفسي
    Sie zählen das Lösegeld vor meinen Augen? Open Subtitles عذراً، هل ستقوم بعدّ أموال الفدية أمامي؟
    Ich will das Lösegeld bis zum Winter und ein Heer bis zum Frühling. Open Subtitles أريد دفع الفدية بالكامل قبل فصل الشتاء والجيش في فصل الربيع
    Zudem wurden in der pakistanischen Provinz Waziristan drei Sikhs entführt, die in Pakistan eine Minderheit darstellen. Als das Lösegeld nicht aufgebracht werden konnte, wurde einer geköpft. News-Commentary فضلاً عن ذلك فقد اختطِف في إقليم وزيرستان الباكستاني ثلاثة من السيخ، وهم أقلية في باكستان. وحين عجز ذووهم عن دفع الفدية المطلوبة قطع المختطفون رأس أحد المختطفين الثلاثة.
    Durch Ross und Waffen vermindert sich das Lösegeld. Open Subtitles يمكن للخيل و العتاد الإقتراض من الفدية
    das Lösegeld wächst, während wir sprechen. Open Subtitles إن الفدية تنمو حتى و نحن نتحدث
    Entweder wollen die Entführer sie lebend zurückbringen, dann warten sie ein paar Tage auf das Lösegeld. Oder sie wollen es nicht. Open Subtitles أما خاطفين "كاثرين " ينون أعادتها على قيد الحياة فى هذه الحاله سينتظرون بضعة أيام للحصول على الفديه.
    Das ist das Lösegeld für die Tochter des Bankiers. Wir behalten es nicht. Open Subtitles المال هو فدية لابنة المصرف، ونحن لا حفظه.
    das Lösegeld war, dass wir Alvarez umbringen und 250 Riesen aus seinem Haussafe klauen. Open Subtitles فديته هي قتل ألفاريز وسرقة 250 ألفاَ من خزينة منزله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more