Jeder Tag ist so lustig, dass das Lachen kein Ende nimmt. | Open Subtitles | كل يوم ممتع كثيرا اني لا استطيع التوقف عن الضحك |
Also denkt daran, bei dem Spiel muss einer die Spaßkarte vorlesen, und die Mitspieler müssen versuchen, sich das Lachen zu verkneifen. | Open Subtitles | الآن تذكر الهدف من هذه اللعبة هو قراءة بطاقة تحوي مزحة وعلى كل اللاعبين الآخرين سماعها ومحاولة عدم الضحك |
Sagen Sie mir bitte, ob das Lachen echt ist oder nicht. | TED | أود منكم إخباري إن كنتم تعتقدون أن هذه الضحكة حقيقية، أو إن كنتم تظنونها مصطنعة. |
das Lachen, dass die ganze Welt erstrahlen lässt ohne gleich zur Erderwärmung beizusteuern. | Open Subtitles | الضحكة التي تجعل العالم كله مشمس بدون المساهمة في الاحتباس الحراري ربما تفتقر للبروتين |
"Hört ihr das Lachen der Mörder die Unschuldigen das Leben nehmen, ohne bestraft zu werden?" | Open Subtitles | أتسمعون ضحكات المجرمين؟ من أخذوا حياة الناس الأبرياء وعاشوا من دون عقاب |
das Lachen fröhlicher Kinder, das Lächeln des heiteren Postboten, | Open Subtitles | ضحكات الاطفال السعيدين ابتسامة ساعي البريد البهيجة |
Wohin gehen wir? Wissen Sie, dass das Lachen kleiner Kinder ansteckend ist? | Open Subtitles | أوتعرف كيف تكون ضحكة الأطفال الصغار معدية؟ |
Und sie hat dieses geniale Lachen wie das Lachen eines Delphins, weißt du? | Open Subtitles | ولديها تلك الضحكة الجميلة مثل ضحكة الدولفين .. |
Heute werde ich über das Lachen sprechen. Beginnen möchte ich mit dem allerersten Mal, an dem mir bewusst war, dass gelacht wurde. | TED | مرحبًا، سأحدثكم اليوم عن الضحك، وأريد فقط أن أبدأ بالرجوع إلى أول مرة أتذكر أنني أدركت فيها الضحك. |
Man lacht und spricht gleichzeitig mit ihnen und das Lachen übernimmt dabei diesen emotionalen Part. Robert Provine fand heraus, dass wir lachen, | TED | تفعلون كل ذلك في نفس الوقت الذي تتحدثون فيه إليهم، أما الضحك فهو يؤدي كثيرا من الدعم العاطفي الذي تحتاجون إليه. |
das Lachen hat also vielleicht zwei verschiedene Ursprünge. | TED | لذا قد نتخيل أن الضحك في الواقع له نوعين مختلفين من الجذور. |
Ein Buch, dass sich ausschließlich mit der Komödie befasst, die Ihr ebenso hasst wie das Lachen. | Open Subtitles | الكتاب المُخصص كُلياً للكوميديا والذي تكرهه . . بقدر ما تكره الضحك |
Und schließlich erfanden sie das Lachen, damit sie es aushalten konnten. | Open Subtitles | وأخيراً خلقوا الضحك لذا هم من يمكنه إيقافه |
Ich dachte, das Lachen würde ich nie wieder hören. | Open Subtitles | ما كنت أظنّ أنّني سأسمع تلك الضحكة ثانية. |
das Lachen kenne ich nicht von ihr. Find's nicht schön. | Open Subtitles | لم يسبق أن سمعت هذه الضحكة لست مطمئن لهذا |
Hörst du das Lachen dessen, der dich betrügt? | Open Subtitles | هل تسمعين ضحكات من يخدعك؟ |
Und das Lachen des verrückten Königs. | Open Subtitles | و ضحكات (الملك المجنون) |
Weißt du, eins der Dinge, an die ich mich auf meiner Pritsche zu erinnern versuchte, war das Lachen meines Mannes. | Open Subtitles | أتعلم ، أحد تلك الأشياء التي اعتدتُ ، على محاولة تذكرها هي الإختباء بمعطفي لسماع صوت ضحكة زوجي |
Ja, und es war wie das Lachen eines richtigen kleinen Persönchens. | Open Subtitles | نعم، وكانت ضحكة حقيقيّة كذلك. |
Erinnerst du dich an das Lachen deiner Mutter? | Open Subtitles | هل تذكر ضحكة أمك ؟ |