"das land verlassen" - Translation from German to Arabic

    • مغادرة البلاد
        
    • يغادر البلاد
        
    • لمغادرة البلاد
        
    • خارج البلاد
        
    • عن البلاد
        
    • غادر البلاد
        
    • من البلاد
        
    • غادرت البلاد
        
    • تغادر البلاد
        
    • تغادر البلد
        
    • ترك البلد
        
    • مغادرة البلد
        
    • مغادره البلاد
        
    • من البلد
        
    • البلاد على
        
    Nun, ich schlage vor, dass Sie sofort das Land verlassen. Open Subtitles حسناً، أقترح عليك مغادرة البلاد على الفور.
    Er brauchte meinen Pass, um das Land verlassen zu können. Open Subtitles لقد كان يحتاج الى جواز سفري لكي يغادر البلاد
    Wir glauben, er wird von dort aus morgen Nacht das Land verlassen. Open Subtitles نعتقد أنها نقطة إنطلاقة لمغادرة البلاد ليلة الغد
    Sie brauchte ein Jahr, von Flüchtlingslager zu Flüchtlingslager, um einen Flugplatz zu finden, von dem aus wir das Land verlassen konnten. TED أخذ منها سنة كاملة، التنقل من مخيم للاجئين إلى آخر، لكي تصل إلى مقر هبوط الطائرات وذلك لنستطيع السفر خارج البلاد.
    Ich meinte das nicht so. - Doch hast du. Hat sie wirklich das Land verlassen? Open Subtitles نعم، كنت تعنيه هل فعلاً رحلت عن البلاد ؟
    Er ist weg. Er hat heute früh das Land verlassen. Open Subtitles لقد رحل, لقد غادر البلاد مبكراً صباح اليوم
    Sag mal, wenn ich sehr, sehr billig das Land verlassen müsste, wie würde ich das anstellen? Hallöchen. Open Subtitles ما العمل إن أردت الهروب من البلاد بأقلّ كلفة ممكنة؟ مرحباً
    Nahezu kein Bürger Nordkoreas darf das Land verlassen. TED فعليا لا يسمح لاحد من الكوريون الشماليون مغادرة البلاد .
    Ich wollte das Land verlassen, ich wünschte, dass er mitkommen würde. Open Subtitles أرد مغادرة البلاد وأردته أن يأتي معي
    Können wir jetzt das Land verlassen? Open Subtitles هل بامكاننا مغادرة البلاد الان؟
    Scheinbar hat Toby Dannon doch nicht das Land verlassen. Open Subtitles حسنا ,يبدو أن توبي دانون لم يغادر البلاد بعد كل هذا
    Normalerweise muss man als junger Mensch aus Gando das Land verlassen, um Geld zu verdienen, in die Stadt gehen, manchmal sogar das Land verlassen. Einige kommen niemals zurück. Dies schwächt die Gemeinschaft. TED عادة, للشباب الصغار من غاندو ليحصل على مال يجب عليه ان يغادر الريف للمدينة, أحياناً يغادر البلاد وبعضهم لا يرجع أبداً ليحول هذا المجتمع إلى أضعف
    - Genau, deshalb haben wir Sie auch geschnappt, als Sie mit einem Bus das Land verlassen wollten. Open Subtitles صحيح، وهذا هو سبب وجودك في حافلة لمغادرة البلاد
    - Sie müssen bis morgen das Land verlassen. Open Subtitles لديكِ 24 ساعه لمغادرة البلاد _. ماذا ؟
    Ich will, dass Sie morgen Früh mit dem nächsten Flugzeug das Land verlassen. Open Subtitles اريدك خارج البلاد على الطائرة التالية مبكرا صباح الغد
    In dem gleichen Zustand befindet sich die Demokratie Moldawiens, einer ehemaligen Sowjetrepublik, die heute das ärmste Land Europas ist. Von den 3,5 Millionen Menschen, die zur Zeit der Unabhängigkeit in Moldawien lebten, haben bereits 15 Prozent das Land verlassen, um anderswo ein besseres Leben zu führen. News-Commentary تشيسيناو ـ لقد تحولت ثلاثة طوابق من مبنى البرلمان في مولدوفا إلى خرائب متفحمة. وهذه هي نفس حال الديمقراطية في مولدوفا، الجمهورية السوفييتية السابقة التي أصبحت الآن أفقر دولة في أوروبا. من بين سكان مولدوفا الذين بلغ تعدادهم 3,5 مليون نسمة عند الاستقلال رحل حوالي 15% عن البلاد سعياً إلى حياة أفضل في أي مكان آخر. وأكثر من 36% من شباب مولدوفا الحاليين يقولون إنهم يريدون الرحيل.
    Unsere Informanten melden, dass Viktor Rosta das Land verlassen hat, mit zwei anderen Verbrechern. Open Subtitles مصدر معلوماتنا تقول إنّ (فيكتور روزتا) قد غادر البلاد مع مجرمين آخرين
    Deswegen haben sie panisch das Land verlassen... und haben sich mit den Russen zusammengetan. Open Subtitles لهذا انسحبوا من البلاد وهربوا وشكلوا تحالفاً مع الروس
    Wenn jemand nach mir fragt, habe ich das Land verlassen. Open Subtitles إن سأل أحد عن مكاني، قولي إنني غادرت البلاد.
    Du musst das Land verlassen. Open Subtitles شيء واحد تستطيع فعله.. أن تغادر البلاد
    Mum wollte das Land verlassen, Dad weigerte sich. Open Subtitles أرادت أمي أن تغادر البلد
    Ich werde einen Pass organisieren, damit du das Land verlassen und dich uns fügen kannst, mein Bruder. Open Subtitles سوف أرتب لجواز السفر ليمكنك ترك البلد والانضمام لموجهنا
    Aber es ist so, dass meine Mutter und ich das Land verlassen sollten. Open Subtitles لكن الحقيقة أنني وأمي يفترض بنا مغادرة البلد. تريد بدء حياة جديدة.
    Was ist mit der Ermittlung? Du kannst jetzt nicht das Land verlassen. Open Subtitles وماذا عن التحقيق انت لا يمكنك مغادره البلاد الان
    Wir wollen, dass Sie das Land verlassen. Open Subtitles ما نريده منك هو أن ترحل من البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more