| Sie hätten nicht in diesem tiefem Wasser bohren sollen,... weil sie keine Maschinen tief genug herunter bringen können, um das Leck zu reparieren. | Open Subtitles | لم ينبغى عليهم أن يحفروا على هذا العمق فى المياه لأن الآن لا تستطيع الآلات الوصل إلى هذا العمق لإصلاح التسرب |
| Das hintere Ende unter das Leck setzen. Hochwinden. | Open Subtitles | ضع النهاية الخلفية تحت التسرب إحضروا أيادى الرفع |
| Sag ihnen, dass dies die einzige Möglichkeit ist, das Leck zu stoppen. | Open Subtitles | أخبرهم أننا نظن أن تلك هي الوسيلة الوحيدة للسيطرة على التسرب جيم.. |
| Jeder in der Abteilung steht unter vorgeschriebener Überwachung, bis das Leck gefunden wurde. | Open Subtitles | . جميع من بالمكتب تحت المُراقبة الإجبارية . حتي يعرفوا مصدر التسريب |
| Finden Sie das Leck... und stopfen es. | Open Subtitles | ابحث فقط عن من سرب المعلومات و اقض عليه |
| Wir müssen jeden unter Aufsicht stellen, bis wir das Leck finden. | Open Subtitles | يجب أن نبقي الجميع رهن الاعتقال إلى أن نجد صاحب التسريبات |
| Ja, Jim. Wir denken, dass das Schließen der Ventile das Leck stoppen kann. | Open Subtitles | إننا نظن أن إغلاق الصمامات ربما يوقف التسرب |
| Keine Viren mehr, das Leck ist dicht. | Open Subtitles | لا يوجد مزيد من الفيروسات وذلك التسرب أنتهى |
| Das Sicherheitssystem verriegelt alle Türen um das Leck. | Open Subtitles | إنها إجراءات الأمان كل الأبواب حول التسرب تغلق |
| das Leck wurde nicht von den Angriffsdronen verursacht. | Open Subtitles | ؟ الضرر لايمكن أن يقع هكذا , التسرب أجهز دعم الحياه لن تتعرض لأي من الضربات |
| Es war eine gemeinschaftliche Militäroperation, das Leck ist wahrscheinlich von der südlichen Grenze gekommen. | Open Subtitles | هي عملية عسكرية مشتركة حسنا , التسرب من الممكن أن يكون من الحدود الجنوبية |
| Ich will nur, dass sie verstehen, dass, wenn das Leck spät aufgetreten wäre, ich ein abdominales CT verlangen würde. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم فقط أن التسرب لو كان متأخرًا، فسأطلب صورة مقطعية للبطن. |
| Er berichtet so lange wie möglich über das Leck. | Open Subtitles | بأن يظل يتحدث عن موضوع التسرب بأطول مدة يستطيع فيها ذلك. |
| Palin hat gestern Abend eine aussage über das Leck getätigt. | Open Subtitles | بالين قامت بالتصريح بخصوص التسرب النفطي الليلة الماضية. |
| das Leck wurde Minuten vor der Explosion entdeckt und das gesamte Personal wurde sicher evakuiert. | Open Subtitles | تم إكتشاف التسرب قبل دقائق من الإنفجار تم إخلاء جميع الأشخاص بأمان |
| Erzählen Sie mir von dem Treffen, bei dem sie beschlossen haben, das Leck zu missachten. | Open Subtitles | أخبرنى عن تلك المقابلة التى قررتم فيها تجاهل التسرب |
| Er hätte hier sein sollen, das Leck flicken. Oh, aber, nein. | Open Subtitles | كان ينبغي عليه أن يكون هنا لإصلاح ذلك التسريب. |
| Na ja, es kommt darauf an, ob das Leck hier ist oder hier! | Open Subtitles | الأمر يعتمد ما إن كان التسريب من هُنا أم من هُنا |
| Kannst du das Leck finden, es mit heißem Teer bedecken und dann neu schindeln? | Open Subtitles | أتستطيع أن تكتشف موضع التسريب ، غطيه بالقطران الساخن ومن ثم غطيه بالألواح ؟ |
| - Fanden Sie heraus, wer das Leck war? | Open Subtitles | -هل عرفت من سرب القصة ؟ |
| Durch das Leck kamen alle Fahrzeugnummern von FBI-Autos in New York raus. | Open Subtitles | أشتملت التسريبات على الأرقام التعريفية للسيارات لكل سيارات المكتب الميداني في (نيويورك) |