Ich glaube, wir müssen das Lernen als ein Produkt selbstorganisierter Bildung betrachten. | TED | اعتقد ان ما يجب النظر فيه هو التعلّم كناتج لتنظيم التعلم الذاتي |
Leute verbringen so viel Zeit damit, über Bildung zu diskutieren, ohne jemals über das Lernen zu sprechen. | TED | ويمكن أن يقضي الناس الكثير من الوقت في مناقشة التعليم دون مناقشة التعلم بتاتا. |
Und dann ist da das Lernen durch Niederlagen, einer der formendsten, langfristigsten Vorteile des Sporttreibens. | TED | و هناك أيضاً التعلم من خلال الفشل، و هو إحدى أكثر الفوائد المُحسنة و الطويلة المدى المترتبة على ممارسة الرياضة. |
Erstens: Sie individualisieren das Unterrichten und das Lernen. | TED | وأحدها هو: أنهم يجعلون التعليم والتعلم فردانيا. |
Zu wenig Schlaf beeinflusst das Lernen, das Gedächtnis, die Stimmung und die Reaktionszeit. | TED | مع قلة النوم فإن التعلم و الذاكرة و المزاج وسرعة رد فعلنا تتأثر. |
Wenn sie ihn immer wieder umwerfen und neu anfangen, ist das Lernen eine Art Nebenprodukt des Spiels. | TED | ومع إستمرارهم بهدمها والبدء من جديد، يحصل التعلم كنتيجة ثانوية للّعب. |
Und am wichtigsten: Lernen, das Lernen zu respektieren. | TED | والأهم هو أنهم بحاجة ليتعلموا احترام التعلم. |
Und im besonderen, denke ich, dass wir etwas über das Lernen lernen können. | TED | و بالأخص, أعتقد أننا يمكن أن نتعلم أشياء عن التعلم. |
Ich habe einen tollen Artikel darüber gelesen, dass Kinder besser lernen, wenn das Lernen visuell unterstützt wird. | Open Subtitles | لأني قرأت ذلك المقال الذي يقول فيه أن الأطفال تتعلم الرياضة بطريقة أفضل إذا كان التعلم يحفز النمط البصري |
Er ist für das Lernen und das Gedächtnis zuständig. | TED | وهي المسؤولة عن التعلم والحفظ. |
Wir müssen also eine Zukunft für das Lernen gestalten. | TED | لذلك نحتاج ان نصمم مستقبل التعلم. |
Die Rolle eines Lehrers ist es, das Lernen zu ermöglichen. | TED | دور المعلم يتلخص في تيسير التعلم. |
Aber all das soll das Lernen unterstützen. | TED | ولكن كل ذلك ينبغي أن يدعم التعلم. |
Von Organismen lernen. In diesem Abschnitt geht es um das Wasser – das Lernen über Organismen, die ohne Wasser leben können, so dass wir einen Impfstoff erzeugen können, der auch ohne Kühlung hält. | TED | التعلم من الكائنات الحية. هذه جلسة عن المياه، التعلم من كائنات حية تستطيع أن تعيش بدون الماء، لكي تصنع تطعيما يستمر ويستمر ويستمر بدون تبريد. |
Wie die Komplexität des Gehirns im Lauf der Evolution von einer Tierart zur nächsten zunimmt, so zeigt sich auch, dass das Lernen eine immer wichtigere Rolle in der Lebensgeschichte einzelner Lebewesen spielt. | TED | كما يصبح العقل دائما أكثر تعقيدا خلال التطور في أشكال مختلفة من الحيوانات، لذا وجدنا أن التعلم دائما يلعب دورا هاما في تاريخ حياة الفرد. |
19) Strategien ausarbeiten, um die Auswirkungen von HIV/Aids auf die Bildungssysteme und auf die Schulen, die Schüler und das Lernen zu mildern. | UN | 19 - وضع استراتيجيات لتخفيف حدة تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب على نظم التعليم والمدارس والطلاب وعملية التعلم. |
Da beginnt das Lernen für mich wirklich. | TED | وهذا عندما بدأ التعليم حقاً بالنسبة لي. |
Meine Eltern waren fanatisch, was das Lernen betraf, und ich werde etwas später darauf zurückkommen. | TED | كان والداي متعصبان نحو التعليم وسوف أعود لتلك الجزئيه بعد قليل |
Es ist also extrem wichtig, das Lernen im Klassenzimmer zu unterstützen. | TED | لذا من المهم حقاً أن ندعم التعليم في الفصول. |