"das männchen" - Translation from German to Arabic

    • الذكر
        
    • الذكرُ
        
    Das sind ihre Flügel. Und sie ist dabei sich mit diesem Männchen zu paaren, während das Männchen oben darauf wartet, auch zum Zug zu kommen. TED وهذه هي أجنحتها. وهي في مرحلة التزاوج مع هذا الذكر. وهنا ذكرٌ آخر ينتظرة دوره هو الآخر للتزاوج مع الملكة.
    das Männchen, das er da pflegt, ist doppelt so alt, und dieser alte Mann hat ihn zum Anführer gemacht. TED والذكر الذي يقوم بالتودد إليه على جانب الصورة أكبر منه بمرتين، وهذا الذكر المسن هو الذي جعل منه قائداً
    das Männchen kann und wird Sie nicht beißen, es hat gar nicht die Mundwerkzeuge dazu. TED الذكر لا يستطيع عضك، لن يعضك لأنه ليس لديه أجزاء الفم الخاصة بالعض.
    und ein Weibchen auf der rechten Seite. das Männchen hat seine Färbung zweigeteilt, sodass das Weibchen immer nur seine freundlichere, sanftere Seite sieht. TED و أنثى على اليمين تمكن الذكر من تقسيم لونه حتى ترى الأنثى جانب الحبار اللطيف فقط
    In dieser ersten Generation produziert das Männchen eine Königin. Open Subtitles في هذا الجيلِ الأولِ، أنتجَ الذكرُ الأصليُ أيضاً ملكة.
    Ein typischer Fall in dem das Männchen, das Weibchen durch die Flasche ersetzt. TED مثل حال الذكر الذي يفضل القنينة على الأنثى
    Auf beiden Bildern ist das Männchen rechts und der schwertförmige Anhang ist das eierlegende Organ des Weibchens. TED في كلتا اللوحتين، يظهر الذكر على اليمين والزائدة على شكل سيف هي عضو وضع البيض في الأنثى.
    Und bei fast allen ist das Weibchen größer und aggressiver als das Männchen. Open Subtitles .. وفي مُعظمهم الأنثي عدوانية أكثر من الذكر
    das Männchen baut ein Nest für das Weibchen... Open Subtitles لكن على العموم الطير الذكر يبني عشاً لأجل الأنثى
    Von der Kleidung her, scheint das menschliche Weibchen widerstandsfähiger gegen Kälte zu sein, als das Männchen. Open Subtitles يبدو لي من ثيابكما ,أن الأنثى أكثر مقاومةً للبرد من الذكر
    Im Laufe der Tanzpartys ... begannen das Männchen und das Weibchen, regelmäßig miteinander zu tanzen. Open Subtitles وعند اكتمال حفلات الرقص، يبدأ الذكر والأنثى بالرقص سويا بشكل اعتيادي.
    das Männchen scheint nicht ganz so geschickt zu sein. Open Subtitles لا يبدو وأنّ الذكر يمتلك المهارة الكافية
    Ok, hören Sie zu. das Männchen hat den Gefechtskopf ins Stadtzentrum gebracht. Open Subtitles اسمعوا، وصل الذكر الرأس النووية إلى منتصف المدينة
    Die weibliche Gottesanbeterin tötet das Männchen, indem sie zunächst seinen Kiefer verschlingt. Open Subtitles أنثى السرعوف تبدأ بقتل الذكر بإلتهام فكه
    das Männchen nähert sich, sie grunzt ihn an. TED الذكر يقترب، والأنثى تزعق له.
    das Männchen fliegt herum und sucht nach einem schicken Weibchen. TED الذكر يطير باحثا طبعا عن أنثى جاهزة
    Der weiße Klecks ist das Sperma, der grüne Klecks das Brautgeschenk. das Männchen stellt es aus seinem eigenen Körper her und die Herstellung ist sehr aufwendig. TED الكتلة البيضاء هي السائل المنوي، والكتلة الخضراء هي هدية الزواج، ويصنع الذكر هذه الكتلة من جسمه وهي تستهلك قيمة عالية جدًا لإنتاجها.
    Die Beziehung beschränkt sich auf die Paarung: Das Weibchen bleibt mit ihrem Kalb bei ihrer Familie, während das Männchen zu seiner Familie zurückkehrt. TED لكن العلاقات لا تتطور كثيرًا بعد التزاوج - فهي تبقى وعجولها مع عائلتها، بينما يعود الذكر إلى أمه.
    Ein Weibchen einer anderen Art imitiert seine Lichtimpulse: Sie täuscht das Männchen mit dem Versprechen auf Paarung, lockt es an -- und frisst es einfach auf. TED لأن هناك أنثى من مكان آخر تقلد أنماط نبضه: وتخدع الذكر بوعود الارتباط الزائفة، فتغريه إليها، ومن ثم تحوله إلى لقمةٍ سائغة.
    Meine liebste ist: "Käsekrümel, die vor einem Paar kopulierender Ratten ausgelegt werden, lenken das Weibchen ab, das Männchen jedoch nicht." TED وعبارتي الاولى هي " إن فتات الجبن الذي ينشر قبل عملية جماع الفئران .. تشتت ذهن الانثى فقط و لا تشتت ذهن الذكر ! "
    Solch eine intensive Paarung erschöpft das Männchen... eine Beschwernis, die sich der König der Tiere über sich ergehen lassen muss. Open Subtitles مثلتلكالمواعداتالمركّزةِ تتْركُ الذكرُ يستنفذ كل الصعاب التي يجب ان يتحملها اشد الرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more