"das mach ich" - Translation from German to Arabic

    • سأفعل ذلك
        
    • هذا ما أفعله
        
    • هذا ما أقوم به
        
    Ich reparier den Grill hinten im Garten. Das mach ich gern. Open Subtitles سأصلح المشواة في الباحة الخلفية إن أردت سأفعل ذلك
    Aber Das mach ich allein, ich muss zurück. Open Subtitles شكراً لك, لكنني سأفعل ذلك بنفسي عليّ أن أعود
    Das mach ich am Montag. Open Subtitles اوه, الاثنين. سأفعل ذلك يوم الاثنين.
    Das mach ich schon. Dein blöder Mann hat ja Geld. Open Subtitles هذا ما أفعله دائما لديك معتوها تنساقين وراؤه
    Das mach ich. Open Subtitles هذا ما أفعله , لكن إذا هذا يجعلني أخرج عن السيطرة
    Das mach ich beruflich. Open Subtitles هذا ما أقوم به من أجل لقمة العيش من أنت؟
    Also Das mach ich hier. Ich bin Reifenverkäufer. Open Subtitles هذا ما أقوم به أنا بائع إطارات
    - Ja, Das mach ich! - O.k.! Open Subtitles سأفعل ذلك حسناً
    - Ich sehe im Buch der Schatten nach. - Das mach ich. Geh du zu Brody. Open Subtitles سأتحقق من كتاب الظلال (أنا سأفعل ذلك ، أنت اذهبي و تحققي من (برودي
    Das mach ich sofort. Ah... Was? Open Subtitles سأفعل ذلك الآن لا..
    - Das mach ich. - Mach das. Open Subtitles ـ سأفعل ذلك ـ أفعليها
    Das mach ich. Open Subtitles سأفعل ذلك عن ماذا...
    Das mach ich. Open Subtitles سأفعل ذلك.
    - Das mach ich. Open Subtitles سأفعل ذلك -
    Das mach ich immer, wenn's mir schlecht geht. Open Subtitles عندما أشعر بالسوء هذا ما أفعله
    Ich mein, Das mach ich halt. Weißt du, ich erteile Open Subtitles أقصد ، هذا ما أفعله أنا أعطي أستشرات
    Ich sagte: Hi, ich bin Sera. Das mach ich sonst eigentlich nie. Open Subtitles قلت فقط: "أهلاً، إسمي (سارا)" وليس هذا ما أفعله
    Schalt den Fernseher an. Das mach ich immer. Open Subtitles أشعلي التلفاز , هذا ما أقوم به
    Das mach ich beruflich. Open Subtitles هذا ما أقوم به من أجل لقمة العيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more