Sie machen keine Pressekonferenz. Das mache ich. | Open Subtitles | أنت لا تدعو لعقد مؤتمر صحافي، أنا أفعل ذلك |
Das mache ich auch bei Eltern, deren Kinder ich für Hohlköpfe halte. Nein, wirklich. | Open Subtitles | إنني أفعل ذلك للآباء دائماً عندما أعتقد أن طفلهم فاشل |
Es ist mein Problem. Ich soll mich um sie kümmern und genau Das mache ich gerade. | Open Subtitles | إنّها مشكلي، فيُفترض أن أرعاها، وها أنا أفعل ذلك |
Ich fotografierte seine Schuhe, wir dankten einander und gingen unserer Wege. Aber Das mache ich die ganze Zeit. | TED | وأخذت صورة لحذائه، وشكرنا بعضنا البعض وذهب كل منا لطريقه. لكن أنا أفعل هذا طول الوقت. |
Das mache ich nur für dich, also ist es ein großes Risiko. Lass uns offen und ehrlich sein. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا من أجلك ولكنها مخاطره كبيره |
Das mache ich jetzt nicht mehr selbst. | Open Subtitles | فى الحقيقة, لم أعد افعل هذا لكن عندى شخص سوف يقوم بهذا |
Das mache ich. | Open Subtitles | أنا سَ. بالطبع. |
Um Sie ein für alle Mal diesen Mordanklagen zu entziehen, und nachdem ich Das mache, werden wir einen Weg finden, um Ihnen wieder die Leitung zu verschaffen. | Open Subtitles | لإخراجكِ من تهم القتل تلك للأبد وحينما أفعل ذلك سنجد طريقة لإعادتك إلى إدارة الشركة |
Ja, Das mache ich manchmal, wenn jemand direkt vor mir steht. | Open Subtitles | نعم، أنا أفعل ذلك فى بعض الأحيان عندما يكون هناك شخصاً ما يقف أمامي |
Ich sagte, ich gehe Hilfe holen und Das mache ich auch. | Open Subtitles | لقد قلتُ سأجلب لهم المساعدة و سوف أفعل ذلك. |
und Das mache ich vielleicht noch öfters, selbst wenn ich das vor Weihnachten wieder aufgebe. | Open Subtitles | و قد أفعل ذلك عدة مرات من جديد حتى لو تخليت عنه قبل عيد الميلاد |
Jetzt wissen Sie, warum ich Das mache! | Open Subtitles | الآن أنت تعرف لماذا أفعل ذلك لتلك الفتيات |
Und wenn ich Das mache, werden sich eine Menge Leute fragen, warum der Bruder unseres Beraters wegen Mordes gesucht wird. | Open Subtitles | ومتى أفعل ذلك سيكون هناك الكثير من الناس الذين يتسائلون لما أخّ مستشارنا مطلوب للقتل |
Das mache ich nicht vor meinem Kerl. | Open Subtitles | .وتقابل أمام بعضها البعض .وأنا لن أفعل ذلك أمام رجل |
Ich weiß nicht mal genau, warum ich Das mache. | Open Subtitles | أنا لست ختى متأكدة لماذا أفعل هذا بالحقيقة |
Ja, wirklich. Ehrlich. Und Das mache ich echt sehr gern. | Open Subtitles | سأفعل هذا و بصدق أود أن أفعل هذا أو أن نسافر بل أنني أنوي الذهاب إلى الباليه |
Das mache ich immer. Ich bring mich in diese Lage. Ich geb' mir immer die Schuld an allem. | Open Subtitles | تعرف، أنا أفعل هذا على الدوام أعرض نفسي، وأحضّر نفسي لأتأذى |
Das mache ich nicht für ihn, sondern für mich. | Open Subtitles | إنني لا أفعل هذا من أجله إنني أفعل هذا لأجلي |
Ich... yeah, du weißt, ich arbeite in letzter Zeit sehr viel,manch... manchmal vergesse ich wofür ich Das mache. | Open Subtitles | أجل أصبحت أعمل بشدة مؤخراً أحيناً أنسى لما أفعل هذا |
Ich kann nicht glauben, dass ich Das mache. Aber ich werde dir deine letzte Chance geben. | Open Subtitles | لا أصدق انني افعل هذا ، ولكنني سأمنحك ..فرصة أخيرة ، ولكن بشرط |
Dafür brauchen wir keine ganze Flotte, Das mache ich allein. | Open Subtitles | لا نحتاج الاسطول كله يمكنني ان افعل هذا بنفسي |
Du willst nur hin, weil du glaubst, ich lüge dich an, aber Das mache ich nicht. | Open Subtitles | هو اعتقادك بأنني أكذب عليكي وانا لم افعل هذا الحفل من اجل العمل |
Das mache ich todsicher! | Open Subtitles | - أنا متأكّدة كجحيم سَ! |