"das machen sie" - Translation from German to Arabic

    • هذا ما يفعلونه
        
    • يفعلون ذلك
        
    • أهذا ما تفعله
        
    • يفعلون هذا
        
    • يفعلون هكذا
        
    • أنت تبلين
        
    Das machen sie, bevor man zu Chips und Salsa wird. Open Subtitles هذا ما يفعلونه قبل أن يقومون بتمزيقك وإلتهامك
    Das machen sie wohl mit denen, die Stipendien kriegen. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يفعلونه مع الطلاب الذين يحصلون على منح دراسية
    Das machen sie vielleicht eine halbes Dutzend Male bevor sie sich langweilen und auf der Straße spielen gehen. TED يفعلون ذلك مراراً قبل أن تصل الى الملل، وبعد ذلك يذهبوا ويلعبوا في الحركة.
    Das machen sie jeden Abend während des Gipfels. Open Subtitles يفعلون ذلك كل ليلة لمدة طويلة أثناء انعقاد القمة
    Das machen sie den ganzen Tag? Naturfilme ansehen? Open Subtitles أهذا ما تفعله طيلة اليوم، مشاهدة أفلام الطبيعة؟
    Das machen sie ein paarmal im Jahr, um unser Essen zu stehlen. Open Subtitles يفعلون هذا أكثر من مرة في السنة يسرقون طعامنا يخربون ديارنا
    Das machen sie mit jedem, wenn sie den Witz kennen. Open Subtitles يفعلون هكذا مع آي شخص عندما يكونون على علم بالنكتة ، لا تتثبط
    Braves Mädchen. Das machen sie gut. Open Subtitles فتاة طيبة, أنت تبلين بلاءاً طيباً
    Das machen sie mit Menschen, die sich wehren. Open Subtitles هذا ما يفعلونه للأشخاص الذين يقاتلون
    Das machen sie mit ihren Gefangenen. Open Subtitles هذا ما يفعلونه بالمساجين
    Das machen sie doch immer! Open Subtitles هذا ما يفعلونه.
    Keine Sorge, mein Freund. Das machen sie mit allen Neuen. Open Subtitles لا تقلق يا صديقي إنهم يفعلون ذلك لكل المستجدين
    Das machen sie mit neuen Partnern, nehme ich an. Open Subtitles أظن إنهم يفعلون ذلك مع الزملاء الجدد
    Ja, ja, Das machen sie, Kumpel. Open Subtitles نعم ، إنهم يفعلون ذلك ، رفيقي
    Das machen sie und John den ganzen Tag lang? Open Subtitles أهذا ما تفعله مع (جون) طوال اليوم؟
    Nun ja, das ist gar nicht so abwegig. Das machen sie auch bei ihren Jungen so, indem sie sie im Genick packen. Open Subtitles حسنٌ، هذا صعب التخيل يفعلون هذا وهم صغار،
    Das machen sie hier. Das ist ganz normal. Open Subtitles أنهم يفعلون هذا إنه أمر منتشر هنا
    Das machen sie jeden Abend? Nach jeder Vorstellung? Ja? Open Subtitles انهم يفعلون هذا كل ليلة بعد العرض
    Das machen sie mir jeden Tag! Open Subtitles اللعنة , دائماً يفعلون هكذا بي سأعود لكم في الغد
    Reden Sie nur weiter. Das machen sie großartig. Open Subtitles إستمري ، أنت تبلين بلاء جيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more