"das macht keinen sinn" - Translation from German to Arabic
-
هذا غير منطقي
-
هذا ليس منطقياً
-
هذا ليس له معنى
-
هذا لا يعقل
-
هذا غير معقول
-
ذلك غير منطقي
-
هذا غير مفهوم
-
هذا غير منطقى
-
هذا لا معنى له
-
هذا ليس منطقيّاً
-
لا يُصبحُ مفهوماً
-
هذا لا يبدو منطقيًا
-
هذا لايبدو منطقياً
-
هذا ليس منطقيا
-
يبدو هذا منطقيّاً
Das macht keinen Sinn. Ein Kerl wie Said hat alles, wofür er lebt. | Open Subtitles | هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله |
Das macht keinen Sinn. Auf den Malediven gibt es keinen Lebensraum für sie. | TED | هذا غير منطقي. لا يوجد شيئ لها في المالديف. |
Die Leute sagen, Kleider machen Leute, aber Das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | يقول الناس أن الملابس تصنع الرجل لكن هذا ليس منطقياً |
Das macht keinen Sinn, Dad. Wem hilfst du? | Open Subtitles | هذا ليس له معنى يا أبي من تساعد ؟ |
Das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | هذا لا يعقل |
Das macht keinen Sinn, sie sind beinahe dehydriert und möglicherweise hirntot und doch sind sie noch irgendwie bei uns. | Open Subtitles | هذا غير معقول ، أنهم يكادون يكونون موتى من الجفاف وربما يكونون موتى دماغياً ومع هذا فهم لا يزالون معنا بطريقة ما |
Es sind Bankräuber. Das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | هم لصوص مصارف، ذلك غير منطقي. |
Das macht keinen Sinn. Die Decepticons haben das Schiff und alle Pfeiler. | Open Subtitles | هذا غير منطقي لو أن الديسيتبكونز لديهم السفينه و الأعمده |
Das macht keinen Sinn. Soweit mir bekannt ist, landet er deshalb nicht hier drin. | Open Subtitles | هذا غير منطقي على حد علمي لا يسجن مرتكبو تلك الجريمة في هذا السجن |
Das macht keinen Sinn. Außer, ihr sind die Batterien ausgegangen. | Open Subtitles | هذا غير منطقي إلا إن كانت يائسة |
Aber Das macht keinen Sinn, weil sie nur ein Bild brauchen. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس منطقياً فكل ما يريدونه هو صورة لم أحضر الكاميرا الخاصة بي |
Piper, Das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | بايبر، إنَّ هذا ليس منطقياً على الإطلاق |
Schauen Sie, all Das macht keinen Sinn für mich. | Open Subtitles | كما ترى، كل هذا ليس له معنى بالنسبة لي |
Das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | هذا لا يعقل |
Ich mein`, Dr. Langford, Das macht keinen Sinn! | Open Subtitles | اقصد، دكتورة لانجفورد لا، هذا غير معقول |
Das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | ذلك غير منطقي أبداً |
- Das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | هذا غير مفهوم اطلاقا. |
Das macht keinen Sinn, Sir. | Open Subtitles | هذا غير منطقى يا سيدى |
Das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | هذا لا معنى له. |
Das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | هذا ليس منطقيّاً |
Das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | لا يُصبحُ مفهوماً. |
Das macht keinen Sinn. Das letzte Mal... | Open Subtitles | ..هذا لا يبدو منطقيًا, في آخر مرة |
Das macht keinen Sinn, denn das würde heißen, dass Eric... | Open Subtitles | هذا لايبدو منطقياً لأن هذا يجعل إيريك |
Das macht keinen Sinn. Firmen lassen ihre teuren Führungskräfte Jahre damit zubringen, sorgfältig Vorhersagen und Budgets zu berechnen, welche veraltet sind und vor ihrer Veröffentlichung geändert werden müssen. | TED | هذا ليس منطقيا. تجعل الشركات موظفيها التنفيذيين يقضون سنوات طوال في التحضير بعناية للتوقعات والميزانيات التي عفا عليها الزمن أو بحاجة لتغيير قبل أن تُنشر. |
Das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | لا يبدو هذا منطقيّاً |