"das macht uns zu" - Translation from German to Arabic

    • هذا يجعلنا
        
    Nun, sie sind der beste Freund, des Freundes meiner Schwester, also... dachtest du, Das macht uns zu Freunden? Open Subtitles أنت الصديق الأقرب لحبيب أختي نصف الشقيقة، لذا وتظنّين أنّ هذا يجعلنا أصدقاء؟
    Hiro Nakamura... ich kam her, um ihn zu befreien. Das macht uns zu Verbündeten. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأطلق سراحه، هذا يجعلنا حلفاء
    Nun, ich denke, Das macht uns zu Gleichgesinnten. Open Subtitles ..حسناً ، اعتقد هذا يجعلنا جارات
    Ich schätze, Das macht uns zu sowas wie Königlichen. Open Subtitles هذا يجعلنا نوعًا ما عائلتين ملكيّتين.
    Und Das macht uns zu Angestellten. Open Subtitles و هذا يجعلنا مجرد عمالة
    Das macht uns zu verwundbar. Open Subtitles هذا يجعلنا ضعفاء
    Ich schätze Das macht uns zu abservierten Brüdern. Open Subtitles أعتقد أن هذا يجعلنا "الأخوان الوحيدان".
    Gut. Das macht uns zu einem perfekten Pärchen. Open Subtitles رائع، هذا يجعلنا زوج مثاليّ.
    Du denkst wohl, Das macht uns zu Gleichgesinnten. Open Subtitles -أفترض أن هذا يجعلنا قريبين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more