Es tut mir leid. Es liegt nicht an dir. Ich möchte das mehr als alles andere. | Open Subtitles | أنا آسفة، ليس أنت أريد هذا أكثر من أي شيئ |
Und glaubt mir, niemand will das mehr als ich. Aber das hier ist nicht eure Coming-Out Party. | Open Subtitles | وثقوا بي، لا أحد يود هذا أكثر مني، ولكن إنه ليس حفل اشهاركم.. |
Und ich hoffe, dass das mehr als eine vorübergehende Maßnahme ist. | Open Subtitles | مالم أكن غير مدرك بأن هذا أكثر من مجرد إجراء مؤقت |
Es ist bequem, so zu tun, als könnten sie es nicht, aber über wen sagt das mehr aus? | Open Subtitles | وقد يكون أكثر مناسبة أن ندّعي هذا بصيغة أخرى ولكن في النهاية، من الذي تحدّث عن هذا أكثر... |
Niemand will das mehr begleichen als ich. | Open Subtitles | لا أحد يريد تسوية هذا أكثر مني |
Als sie ihr die Hilfsgesuch ablehnten, war das mehr, als ich ertragen konnte. | Open Subtitles | ...عندما رفضن طلب مساعدتها كان هذا أكثر مما يمكنني تحمله |
Keiner verdient das mehr, Bruder. | Open Subtitles | لا أحد يستحق هذا أكثر منك يا أخي |
Sie werden merken, dass das mehr als genug sind. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستجد هذا أكثر من كافٍ |
Sie wollten das. Mehr als alles andere. | Open Subtitles | لقد أردتِ هذا أكثر من أي شيء آخر. |
Ich möchte das mehr als alles andere. | Open Subtitles | أريد هذا أكثر من أي شيئ |
Darum ist das mehr als nur ein Geschäft für mich. | Open Subtitles | إذن هذا أكثر من مجرد متجر |
Er gehörte mir, aber Deb braucht das mehr als ich. | Open Subtitles | "كان لي ولكنّ (دِب) تحتاج هذا أكثر منّي" |
das mehr ist als ein Traum. Du rettetest mein Leben. | Open Subtitles | هذا أكثر بكثير مما قد تخيلتُ |
Niemand verdient das mehr als du. | Open Subtitles | لا أحد يستحق هذا أكثر منك. |
Du verdienst, für den Rest deines Lebens glücklich zu sein und niemand wünscht dir das mehr als ich. | Open Subtitles | ولا أحد يريد هذا أكثر مني |
Du willst das mehr als alles andere. | Open Subtitles | تريد هذا أكثر من أي شيء آخر |
Willst du das mehr als du Clark willst? | Open Subtitles | تريدين هذا أكثر مما تريدين (كلارك) ؟ |