Es sollte einen Weg geben, all diese intellektuelle und globale Energie im, und irgendwie durch, das Museum zu nutzen. | TED | ينبغي أن تكون هناك طريقة لتسخير جميع تلك الطاقات الفكرية والعالمية وبطريقة ما عبر و نحو، المتحف. |
Die Gedenkstätte wurde 2011 eröffnet und das Museum wird nächstes Jahr, 2014, eröffnet. | TED | تمَّ افتتاح المبنى التذكاري في سنة 2011، وسيتم افتتاح المتحف في السنة القادمة 2014. |
Das Gebäude verinnerlicht den Ort, aber es gibt ihn nur in den sehr kleinen Dosen ab, in denen das Museum choreographiert ist. | TED | المبنى في الحقيقة يتماهى تماما مع الموقع, ويوزع في جرعات صغيرة جدا حتى يهيأ لك وكأن المتحف يرقص باتساق. |
das Museum wird in ein paar Tagen eröffnet, und ich lade Sie alle dazu ein, in ein Flugzeug von Qatar Airways zu steigen, und dabei zu sein. | TED | وسوف نفتح متحف في غضون أيام قليلة، وأنا أرحب بكم جميعا على متن خطوط الجوية القطرية لتأتوا وتنضموا إلينا. |
Das ist das Museum für Naturgeschichte in Rotterdam, an dem ich als Kurator tätig bin. | TED | هذا هو متحف التاريخ الطبيعي بروتردام، حيث أعمل أمينا. |
und ob das Museum ein Vermittler kultureller Diplomatie sein kann. | TED | وهل يمكن للمتحف أن يكون عميلا للدبلوماسية الثقافية؟ |
Sie versuchte ausdrücken auf welche Weisen Kunst Platz für einen Dialog bieten kann, komplizierter Dialog, Dialog mit vielen, vielen Ansatzpunkten und wie das Museum den Platz für diese Auseinandersetzung der Ideen sein kann. | TED | سعى للتعبير عن الطرق التي يمكن للفن توفير مساحة للحوار حوار معقد حوار مع العديد و العديد من نقاط الدخول و كيف يمكن أن يكون المتحف مساحةً لهذه الأفكار المنافسة. |
das Museum wird sie, wie immer, kaufen. Ja, sehr hübsch. | Open Subtitles | نعم , المتحف سَيَشتريهم كالمعتاد دون طرح الأسئلة |
Und das Museum bekommt die Lade, wenn wir fertig sind? | Open Subtitles | والمتحف ؟ سيَحْصلُ المتحف على السفينةِ عندما ننتهي ؟ |
das Museum hat wahrscheinlich eine Liste. | Open Subtitles | من المحتمل إسترجع المتحف القائمة إسمعوني تلك مادته |
Wir arbeiten an einer Studie über den Fauvismus für das Museum of Modern Art. | Open Subtitles | لقد كنا نقوم بالدراسة عن الفوفسمو لصالح المتحف البريطانى للفن الحديث |
das Museum wird geschlossen, bis das Außenministerium handeln kann. | Open Subtitles | وزارة الخارجية سألت الذي المتحف يبقى مغلق حتى هم يمكن أن يتصرّفوا رسميا عليه. |
das Museum nimmt uns nur, wenn du dabei bist. | Open Subtitles | المتحف لا يقبل المجموعة إلا لو كنت فيها يا وودى |
das Museum bereitet eine neue Ausstellung aus dem Iran vor, und Barash ist von Anfang an dabei. | Open Subtitles | المتحف فرصة جيدة لاستكشاف ما هو جديد فى المتحف يمكن ان ارى اشياء لاول مرة |
Wir haben noch immer keinen Schimmer, wer das Museum beraubt hat. | Open Subtitles | لقد كنا نقوم بالبحث لمدة طويلة وما زلنا لم نعرف من الذي سرق المتحف |
Wenn diese Woche in das Museum eingebrochen würde und der Vorfall bekannt würde, würde Khasinau Gerüchte hören, was gestohlen wurde. | Open Subtitles | يقولون أن هناك اقتحام فى المتحف هذا الأسبوع سوف يكون دعايه كبرى كازانو سيسمع شائعات عن ما تم سرقته |
Mein lieber Freund, du kannst doch jetzt nicht die weiße Fahne hissen. das Museum versinkt in völligem Chaos. | Open Subtitles | لا تستطيع الاستسلام الان المتحف على حافة الفوضى |
Und Kinder, das war genau das was wir an unserem letzten Tag taten, das Museum, Die Brücke, Das Restaurant | Open Subtitles | و يا اطفال .. هذا بالضبط ماذا فعلناه في اخر يوم لنا المتحف .. |
Obwohl Museen weltweit Dodo-Skelette ausstellen, hat niemand - nicht einmal das Museum für Naturgeschichte von Mauritius selbst - ein Skelett, das aus den Knochen eines einzelnen Dodo zusammengesetzt wäre. | TED | و بينما تحوي متاحف العالم بين مجموعاتها هيكل لطائر الدودو, ما من أحد, حتى متحف التاريخ الطبيعي لجزيرة موريشيوس لديه الهيكل المشكل لتكوين العظمي الكامل لطئر الدودو. |
Und da sind eine ganze Menge spassige Dinge. Das ist das Museum der Parkbank. | TED | وهناك الكثير من الاشياء الممتعة. هذا هو متحف مقاعد البدلاء. |
Sushi Bars, ein 60iger Jahre Kino, das Museum der Toleranz. | Open Subtitles | ،مطعم سوشي قاعة عرض بشاشة مقاس 60 إنش متحف التسامح |
Alles, was du für das Museum tust, verletzt sicher nicht das Schutzabkommen für Altertümer. | Open Subtitles | لا على الإطلاق أنا متأكّد أن كل ما تفعله للمتحف يَتوافقُ مع المعاهدة الدولية |