"das nächste was" - Translation from German to Arabic

    • الشيء التالي الذي
        
    Tja, Das nächste was Du mir sagen wirst ist, dass sie dich eigentlich doch versteht. Open Subtitles حَسناً، الشيء التالي الذي سَتُخبرُني به بأنّها في الحقيقة تَفْهمُك
    Das nächste was ich weiß ist, das sie versuchen mich ins Auto zu drücken. Open Subtitles الشيء التالي الذي عرفته هي محاولة دفعي إلى سيارتهم
    Das nächste was sie weiß ist, dass sie ein Perverser auf den Boden gelegt hat und ihre Jeans und ihre Unterwäsche aufriss. Open Subtitles الشيء التالي الذي تعلمه المجرم ألقاها على الأرض وقام بشد سروالها و مزّق ملابسها التحتية
    Ich muss einen Krater oder so was gefallen sein, denn das nächste, was ich wusste war, das ich schleimbedeckt in einer Höhle aufwachte. Open Subtitles لابد أنني وقعت في حفرة أو شيء ما لأن الشيء التالي الذي عرفته استيقظت في كهف، مغطى بالوحل
    Das nächste, was ich weiß, ist, dass er im Ausland ist und ich ganz allein. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه، أنه ما وراء البحار وأنا وحيدة
    Das nächste, was ich weiß, keine Meldung von ihm. Open Subtitles لربما الفتى يأتي لأجل وجب الشيء التالي الذي أعرفه، الصمت
    Und das Nächste, was ich weiß, war, dass ich wegen Mordes angeklagt wurde. Open Subtitles و الشيء التالي الذي اعرفه تم اتهامي بالقتل
    Das nächste, was ich weiß, ist, dass meine Ex-Freundin aus dem Gefängnis kommt und ich bin mitten in... Open Subtitles الشيء التالي الذي أعلمه أن صديقتي السابقة خرجت من السجن .... أنا في منتصف
    Ich habe einen Sexy Flexy gemacht und das nächste, was ich weiß, ist dass ich auf dem Boden lag. Open Subtitles كنت أقوم ب"الانثناء المثير"، الشيء التالي الذي أعرفه، أنني كنت على الأرض.
    Das nächste was ich weiß ist, dass ich auf eine Bahre geschnallt neben Ihnen aufgewacht bin. Open Subtitles الشيء التالي الذي عرفته هو أنني استيقظت
    - Das Nächste, was ich gesehen hab, warst du, als du an meinem Bett auf der Intensivstation gestanden hast. Open Subtitles إذا عندها لم يكن لديك أي معرفة عما يجري في الخارج؟ الشيء التالي الذي رئيته كان أنت... تقف بجانب سريري في وحدة العناية المركزية في متروبوليتان.
    Also, Das nächste was Lily machte war das Sie Marshall ein paar Stunden Zeit gab um sich zu beruhigen. Open Subtitles (لذا، الشيء التالي الذي فعلته (ليلي هو اعطاء (مارشال) بعض الوقت ليهدأ موضوع
    Jack, ein Typ betritt einen Ort mit einer Pistole und bekommt was er will, Das nächste was sie mitbekommen ist, eine ganze Horde von Typen denkt sich: Open Subtitles (جاك)، رجل يمشي بمكان مع مسدس ويأخذ ما يريد الشيء التالي الذي تعرفه، كل المجموعة من الرجال يعتقدون
    Das nächste, was wir wissen, ist, dass Serena aufwacht, darauf besteht, dass sie nicht auf eine Sauftour gegangen ist. Open Subtitles ، الشيء التالي الذي نعرفه استيقاظ (سيرينا) وإصرارها بأنها لم تسرف في الشرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more