"das nenne ich" - Translation from German to Arabic

    • هذا ما أسميه
        
    • هذا ما أدعوه
        
    • هذا ما أعتبره
        
    • الآن ذلك
        
    • هذا ما أسمّيه
        
    • هذا ما أطلق
        
    • هذا ما أُسميه
        
    • هذا ما اسميه
        
    • هذا ما يسمى
        
    • وهذا ما أطلق عليه
        
    • أدعو ذلك
        
    Zwei Frauen in einer fremden Stadt, Das nenne ich ein Abenteuer. Open Subtitles أمرأتين تائهتين بمفردهم فى بلدة غريبة, هذا ما أسميه مغامرة
    Das nenne ich "soziale Übertragung", ein mächtiges Werkzeug und sehr spannend. TED هذا ما أسميه بالعدوى الاجتماعية، وهي حقاً قوية و مثيرة حقاً.
    Das nenne ich "die Rede", Junge. Ich halte sie nur einmal, also pass auf. Open Subtitles هذا ما أسميه "الخطاب" يا فتى وأنا ألقيه مرة واحدة لذا أصغي جيدا
    Schau, Billina, die verloren ihre Köpfe. Also, Das nenne ich schlicht "Schlamperei". Open Subtitles ـ هذه فقدت رؤوسها ـ هذا ما أدعوه إهمالا بسيطا
    Das nenne ich einen ganz schön kaputten Toon. Open Subtitles هذا ما أعتبره شخصية كرتونية مضطربة
    Nun, Das nenne ich eine Angeltour. Open Subtitles و الآن ذلك ما أسمّيه برحلة صيد
    Das nenne ich großartig. Open Subtitles هذا ما أسمّيه بالشرّ هزيمة.
    Nun, Das nenne ich doch mal ein Raumschiff. Open Subtitles الآن، هذا ما أطلق عليه سفينة فضائية
    Das nenne ich einen perfekten Start in den Tag. Open Subtitles هذا ما أُسميه بداية يوم رائعة.
    Das nenne ich eine richtige Familie. Das sieht man heute nicht mehr oft. Open Subtitles هذا ما اسميه بعائله ذات حجم جيد , سيدتي وهو شيء لم نعد نراه بكثره هذه الايام
    Na, Das nenne ich passiv-aggressives Verhalten. Open Subtitles والأن, هذا ما أسميه تصرفا عدائيا و سلبيا
    Nun, Das nenne ich eine Party zum 4. Juli! Open Subtitles الآن هذا ما أسميه إحتفال الرابع من يوليو
    Das nenne ich ein typisches Vorgehen... der Schlüssel zum Charakter dieses Mannes. Open Subtitles ... الآن ، هذا ما أسميه حركة نموذجية المفتاح الحقيقي لشخصية الرجل
    Das nenne ich eine schnelle Genesung. Open Subtitles إنَّ هذا ما أسميه بالتشافي السريع
    Okay, Das nenne ich mal vorbereitet sein. Open Subtitles حسناَ ، هذا ما أسميه بأن تكون مستعداً
    Das nenne ich Abschottung. Haben sie Ihnen das im Pentagon beigebracht? Open Subtitles هذا ما أسميه "وضع الأصناف بالمقصورات"، هل علموكِ ذلك بوزارة الدفاع؟
    Acht Düsen, verstellbare Geschwindigkeit. Das nenne ich Sterben mit Stil. Open Subtitles ثمان طعنات، بسرعة متغايرة هذا ما أدعوه موت على الموضة
    Das nenne ich Bedienung mit einem Lächeln. Open Subtitles هذا ما أدعوه خدمة مع الابتسامة
    Na, Das nenne ich mal ein nacktes kleines Baby! Open Subtitles الآن هذا ما أدعوه بطفل صغير عارٍ.
    Das nenne ich eine erfolgreiche Mission. Open Subtitles هذا ما أعتبره مهمة ناجحة.
    Das nenne ich Zusammenarbeit. Open Subtitles الآن ذلك تعاون.
    Das nenne ich großartig. Open Subtitles هذا ما أسمّيه بالشرّ هزيمة.
    Das nenne ich einen Kehlenfick. Open Subtitles هذا ما أطلق عليه إلى عُمق الحلق
    Das nenne ich ein Feuerwerk. Open Subtitles هذا ما أُسميه ألعاب نارية
    Also Das nenne ich eine Zeitung. WIR SIND ZURÜCK! Open Subtitles الان هذا ما اسميه صحيفه
    Das nenne ich Hausverbesserung! Open Subtitles هذا ما يسمى بالعمل المنزلي الاصلاحي
    Das nenne ich den Zeit-Vektor. TED وهذا ما أطلق عليه عامل الزمن.
    Das nenne ich Mordmotiv und hinreichender Verdacht für einen Durchsuchungsbefehl. Open Subtitles أدعو ذلك دافعاً وراء القتل وسبب مُحتمل لأمر تفتيش قضائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more