Der Kongress wird das nie absegnen. - Sie verschwenden nur die Zeit aller. | Open Subtitles | الكونغرس لن يوافق على هذا أبداً أنتِ فقط تقومين بإضاعة وقت الجميع |
Allah wird das nie vergessen und ich genauso wenig. | Open Subtitles | لن ينسى الله هذا أبداً ولن أنساه أنا أيضاً |
In der Schule werden sie das nie glauben. Ja. | Open Subtitles | أعتقد أنهم لن يصدقوا ذلك أبداً في المدرسة |
Du wirst das nie verstehen, oder? | Open Subtitles | لن أتمكن من جعلك تفهمين هذا أبدا أليس كذلك؟ |
Sag das nicht. Sag das nie. Goonies sagen das niemals! | Open Subtitles | لا تقولي ذلك لا تقولي ذلك أبدا فريق الجونيز لا يقول كلمة الموت أبدا |
Wie es aussieht, haben Sie das nie geschafft. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنكن لم تفعلن ذلك قط |
Nun, tu einfach so, als wäre das nie passiert, okay? | Open Subtitles | حسنا, لنتظاهر أن ذلك لم يحدث أبدآ, حسنا؟ |
Erledigt. - Noch nicht. Ich will ein feierliches Versprechen, dass du mir das nie mehr vorhältst. | Open Subtitles | لا لم نتفق, أريد قسم جدّي بأن لا تعيد ذلك مرة أخرى أمامي |
Sie wissen so gut wie ich, Ihre Familie würde das nie gutheißen. | Open Subtitles | تعلم كما أعلم أن عائلتك لم تكن لتوافق على ذلك أبدًا. |
Offen gesagt habe ich es hinter mir gelassen, aber es scheint, sie hat das nie. | Open Subtitles | بصراحة، لقد تخطيت ما حدث ومضيت قدمًا بحياتي، لكن يبدو أنها لم تفعل هذا قط |
Nein, du bist die, die dafür sorgt, dass ich das nie vergessen werde. | Open Subtitles | لا، أنتِ من لن يجعلني هذا أبداً. أين تذهبين؟ |
Sie haben mir nie etwas erzählt. Ich war nie ein Teil davon. Ich habe das nie gewusst. | Open Subtitles | لم تخبرني أبداً ولم أكن جزءاً من هذا أبداً |
Er wird Ihnen das nie verzeihen, und sein Bruder wird das auch nicht. | Open Subtitles | لن يسامحكِ على هذا أبداً ولن يسامحكِ أخوه أيضاً |
Ich sag das nie, weil ich mich nie wegen etwas elend fühle. | Open Subtitles | لم أقل ذلك أبداً لأني.. لم أشعر بالسوء حول أي شيء مطلقاً |
Der alte Mann täte das nie. | Open Subtitles | الرجل العحوز لم يكن ليفعل ذلك أبداً ياكولونيل |
Vorher hätte ich das nie gesagt, aber wenn Sie mich jetzt fragen... | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك أبداً قبل ذهابي لكن بما أنك سألتني الآن |
Hätte ich ein Team Gleichgesinnter gehabt, die etwas beitrugen, wäre das nie passiert. | Open Subtitles | ماذا كنتم تظنون؟ ربما لو كان لدي فريق جيد يُساهممرةكل فترة، لما حدث هذا أبدا |
Wenn du mit Schwertern bei der Hochzeit deiner Exfreundin auftauchst, vergisst die das nie wieder. | Open Subtitles | و لكن إذا أخرجت سيفين في حفل زفافصديقتكالسابقة.. فإنهم لن ينسوا ذلك أبدا |
Ich habe das nie übers Müll aufsammeln gesagt. | Open Subtitles | لم أقل لها ذلك قط بشأن جمع القمامة |
Ja, ich dachte gerade... es wäre für uns alle weniger unangenehm, wenn wir so tun, als wäre das nie passiert. | Open Subtitles | نعم كنت اظن انه سيكون أقل احراجا لجميعنا ان ادعينا ان ذلك لم يحصل |
Ich habe den Kick-off einmal verpasst, aber du wirst mir das nie vergessen. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك مرة واحدة فقط ولم تتركني أنساها أبدا |
Aber ich schaffe das nie... ausser ich sehe weg. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيعُ فعل ذلك أبدًا. إلّا في حال إبعاد نظري. |
Du wolltest das nie. | Open Subtitles | لم تريدي هذا قط.. |
Ich trage sie unablässig in mir, vergiss das nie. | Open Subtitles | أنا أحمله دائمًا معي لا تنسي هذا أبدًا |
- Sag ihr, du tust das nie wieder. | Open Subtitles | أنا آسف الآن قل لها أنك لن تفعل هذا مرة ثانيه |
Besteht die Möglichkeit, dass wir einfach so tun, als sei das nie passiert? | Open Subtitles | هل هناك طريقة ، أن نتظاهر أن هذا لم يحدث أبداً ؟ |
Wir arbeiteten zu hart um dahin zu kommen, wo wir sind. Er würde das nie aufs Spiel setzen. | Open Subtitles | كافحنا لنبلغ هذه المنزلة ولن يخاطر بذلك أبداً |
Schau, sie wird dir das nie sagen, aber ich bin ihr Bruder. | Open Subtitles | اسمعي هي لن تخبرك ذلك ابدا لكن انا اخيها |
Ohne dich, Ross, hätte ich das nie geschafft. | Open Subtitles | لَمْ يَكنْ ممكناً أَنْ أفعل هذا بدونك |