Aber nicht nur das, denn jede Regierung kann auf dem Rechtsweg die Schlüssel zu Ihren Daten anfordern, und all das, ohne dass Sie davon etwas mitbekommen. | TED | ولكن ليس هذا فقط، يمكن أن تطلب أي حكومة بشكل قانوني مفتاح التشفير وتحصل على بياناتك الخاصة. وكل هذا بدون علمك بذلك. |
Lass uns das ohne Gefühlsausbrüche oder Nervosität besprechen. | Open Subtitles | دعنا نناقش هذا بدون ما أي شخص يتفاعل تفاعل عاطفي أو عصبي |
Ich bezweifle, dass Sie möchten, dass wir das ohne Beweise tun. | Open Subtitles | أشك أنك سترغب منا أن نفعل ذلك دون أي دليل |
Sie wollen mir erzählen, Sie zogen das ohne einen Insider durch? | Open Subtitles | هكذا فعلت كل هذا دون أن يكون أحد في الداخل؟ |
Du bekommst das ohne Hufschmied oder Tierarzt nicht hin. Am besten beides. | Open Subtitles | لا أستطيع تثبيت ذلك بدون حداد أو طبيب بيطرى أو ربما كلاهما |
Du bist der einzige, der das ohne viel Aufsehen erledigen kann. Ich meine es ernst, Mann. | Open Subtitles | أنت وحدك من يمكنه القيام بذلك بدون أي مقدمات |
Es gibt zwei Möglichkeiten, das ohne Kalender herauszufinden. | Open Subtitles | هناك طريقتان لمعرفة هذا بدون الرجوع للتقويم |
Dieser Typ ist high, er denkt, er kann das ohne einen Kratzer u:berieben. | Open Subtitles | هذا الرجل لذا tweeked يعتقد هو يستطيع النجاة من هذا بدون خدش. |
Außerdem möchte ich das ohne deine Hilfe schaffen. | Open Subtitles | بالإضافة ، أنا حقاً أريد أن أفعل هذا بدون مساعدتك ، حسناً ؟ |
Wie wollen Sie mir das ohne die Pennys denn beweisen? | Open Subtitles | هكذا أنت سَتُثبتُ أيّ هذا بدون البنساتِ؟ |
Er darf das ohne Erlaubnis eigentlich gar nicht. | Open Subtitles | . أعتذر ، لا يفترض به أن يفعل هذا بدون إذن |
Und wir schaffen das ohne Gewebe zu beschädigen. | TED | يمكننا أن نفعل ذلك دون الإضرار بأي نوع من الأنسجة. |
Und das ohne dein Genick zu brechen, was schwer war. | Open Subtitles | وأنا فعلت ذلك دون كسر عنقك، والتي كان من الصعب. |
All das, ohne auch nur einen Cent zu nehmen? | Open Subtitles | فعلت كل ذلك دون أن تأخذ سنتاً واحداً ؟ |
All das, ohne dass der Energieverbrauch explodiert. Dank Solarzellen wird das Gegenteil eintreten. | TED | وكل هذا دون التسبب في استهلاك ضخم للطاقة لان الخلايا الشمسية عكس ذلك تماما |
Und tun wir all das, ohne es Papa zu sagen? | Open Subtitles | هل علينا أن نفعل كل هذا دون أن نخبر أبي؟ |
Wie soll ich das ohne meine beste Freundin schaffen? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أفعل هذا دون أفضل أصدقائي؟ |
- Wie sollen wir das ohne einen DCS erledigen? | Open Subtitles | كيف يمكننا عمل ذلك بدون مدير لدائرة الخدمة المدنية؟ |
Unbeschreibliche Gefühle, Heiligkeit, Friede, Einheit, Freude, all das, ohne die Gehirnchemie zu verändern. | Open Subtitles | اللاوصفي ، القدسية و السلام و الوحدة السعادة و كل ذلك بدون التأثير على كيمياء المخ |
Du bist der einzige, der das ohne viel Aufsehen erledigen kann. | Open Subtitles | أنت وحدك من يمكنه القيام بذلك بدون أي مقدمات |
Ökonomen nennen es bedingungslosen Geldtransfer, und es ist genau das: Geld, das ohne jegliche Bedingungen verteilt wird. | TED | يسميها علماء الاقتصاد تحويل الأموال غير المشروط، وهذا يعني تماما: أنها أموال ممنوحة دون أي قيود. |
Der Punkt ist, wenn wir das ohne Oliver machen werden, | Open Subtitles | وهذه النقطة هي، إذا نحن في طريقنا للقيام بذلك دون أوليفر، |
Ich hätte das ohne dich nicht geschafft. | Open Subtitles | لم أكن أتمكن من إتمام هذا بدونكِ |