"das paket" - Translation from German to Arabic

    • الطرد
        
    • الرزمة
        
    • الحمولة
        
    • حزمة
        
    • الحزمة
        
    • العبوة
        
    Bei jedem Halt finde ich das Paket, indem ich auf die Nummern am Regal sehe. Open Subtitles كل توقف, أجد الطرد المراد تسليمه عن طريق التحقق من الأرقام التي على الرف
    das Paket könnte, soweit ich weiß, 10 oder 15 Kilogramm wiegen. Open Subtitles لربما ذلك الطرد وزنهُ أكثر من 20 أو 30 باونداً.
    Sie haben das Paket zusammengebaut, man erkennt den Stempel. Open Subtitles جمعوا قطعا كافية من الرزمة للحصول على ختم بريد
    Steig in den Van, wir müssen das Paket finden. Open Subtitles إصعد الشاحنة يجب أن نعثر على تلك الرزمة.
    Ablieferung ist um 12.00 Uhr, wenn niemand da ist, trage ich keine weitere Verantwortung und lasse das Paket dort. Open Subtitles النقل سيكون في الظهيرة. إذا لم يوجد أحد هناك, فليست مسئوليتي. سأترك الحمولة.
    Sie packte einen Schlafanzug ein und knotete das Paket sorgfältig zu. Open Subtitles أخذت بيجامتها البيضاء ولفتها في حزمة أنيقة
    Sobald der Vertrag unterzeichnet ist, beim Staatsbankett, übergeben Sie das Paket. Open Subtitles ،مهما تكون، حالما تُوقع المعاهدة .ستنقل الحزمة خلال العشاء الرسمي
    Oh, das Paket für das wir bezahlt haben, sollte Rosenblütenblätter auf dem Gang verstreut haben. Open Subtitles ذاك الطرد الذي دفعنا ثمنه قيل أنه من المفروض أن يكون مُغطّى بالبتلات الورديّة
    Ich liefer jetzt das Paket aus und dann wieder ab zum Storchenberg. Open Subtitles سأقوم بتوصيل هذا الطرد وأعود إلى جبل اللقالق في أسرع وقت
    Wenn das Zip am Krankenhaus ankommt, sinkt es auf ca.10 Meter und wirft das Paket ab. TED وعندما تصل طائرتنا إلى المستشفى تبدأ بالهبوط إلى حوالي 30 قدماً و تسقط الطرد
    Das Mädchen sagte, es sei offen. Ich dachte, ich könnte das Paket hier lassen. Open Subtitles أحدى الفتيات قالت أن بإمكانى ترك هذا الطرد هنا
    Du gehst hin, übernimmst das Paket und bringst ihn her. Open Subtitles اذهب إلى العنوان المُعطى أستلم الطرد واحضره هنا
    Wir schnappen uns den Kerl und das Paket. Open Subtitles لهذا دعونا نستعيد قوانا ونحصل على تلك الرزمة.
    Es geht dir nicht um das Paket, oder? Open Subtitles أنتِ لا تهتمين حيال أمر الرزمة أليس كذلك؟
    das Paket ist an Bord. Was soll ich jetzt tun? Open Subtitles ما زالت الحمولة على متن الطائرة ما الذي تود مني فعله؟
    Du hast mich angelogen, du hast das Paket geöffnet. Open Subtitles لقد كذبت على. لقد فتحت الحمولة.
    - Ist das Paket scharf und bereit? Open Subtitles -يا مسؤول الحمولة ، هل فُعِّل تسليحها ؟ -تعلم أنّنا مستعدّون للإسقاط
    Ich geb das Paket beim Chef ab und dann kümmere ich mich um den hier. Open Subtitles إسقاط حزمة رئيسه قبالة والحصول على هذا أين هو ذاهب.
    Er hatte schon im Voraus das Paket für unbegrenzte Softgetränke gekauft. Open Subtitles كان قد أشترى مسبقا حزمة الصودا غير المحدود
    Es geht um das Paket mit der blutigen Kleidung der vermissten Jungs. Open Subtitles إنه حول حزمة الملابس الملطخه بالدم من الأولاد المفقودين
    Außerdem gibt es eine ganze Palette anderer Dinge, die Sie in das Paket stecken müssen, das Sie dem Investor präsentieren. TED ثم هنالك كساء متكامل من الأشياء الأخرى التي عليك فعلها لتغلف بها هذه الحزمة التي تقوم بعرضها لصاحب رأس المال.
    Hab' mit Ahmed geredet. Wir werden das Paket bald haben. Open Subtitles تكلمت مع (أحمد), ستكون معنا العبوة قريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more