Du bist pünktlich. Schließen wir das Portal, bevor noch mehr durchbrechen. | Open Subtitles | توقيت جيد دعنا نغلق البوابة قبل ان يمر الكثير منهم |
Du wirst anders denken, wenn du deine Schwester und deine Neffen durch das Portal kommen siehst. | Open Subtitles | وسوف تشعر أنك مختلف عندما ترى شقيقة وأبناء الخاص بك يأتي من خلال موقع البوابة. |
Wir müssen es vorher durch das Portal locken, bevor die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | يجب أن نستدرجه إلى البوابة قبل أن يحدث هذا وقبل الشروق |
Ich schließe das Portal, damit euch niemand klaut. | Open Subtitles | سأغلق البوابة حتى لا يتسنى لأحد سرقة الأطفال. |
das Portal zu öffnen, um dich vor dem Flugzeug zu retten, war im Grunde genommen eine Improvisation. | Open Subtitles | فتحُ البوّابة لإنقاذكِ من الطائرة كان عملاً ارتجاليّاً بالأساس. |
Wir müssen herausfinden, wie man das Portal der Wächter durchqueren kann. | Open Subtitles | لذ نحتاج لمعرفة كيفية استخدام بوابة المرشد المظلم و نخرجهم |
Solange das Portal offen steht, wird diese Welt meine Welt. | Open Subtitles | طالما بقيت البوابة الكونية مفتوحة سيصبح عالمكم ملكاً لي |
Vielleicht sollten wir uns trennen, um das Portal schneller zu finden. | Open Subtitles | ربما يجب أن ننفصل كي نجد البوابة بشكل أسرع |
das Portal schließt sich. Wir müssen ihre Männer durchschicken. | Open Subtitles | بسرعة البوابة تغلق يجب أن نحضر رجالهم كي يعبروا |
Wir wissen, wo das Portal ist, wir müssen es nur öffnen. | Open Subtitles | حسناً ، نحن نعلم أين نجد البوابة نحن فقط لا نعلم كيف نعكسها |
Sie warten darauf, dass das Portal wieder geöffnet wird. | Open Subtitles | إنهم ينتظرون مني أن أفتح البوابة مجدداً. |
das Portal schließt sich, wir können nicht nur rumsitzen. | Open Subtitles | حينما تُغلق البوابة لن يمكننا العبور علينا أن نتحرك الأن |
Du wirst noch nicht deine volle Stärke wider erreichen für eine Weile, eine unglückliche Wirkung erzeugt durch das Portal. | Open Subtitles | لن تستعيد كامل قوتك ..لفترة من الوقت. تأثير مؤسف سببه عبورك خلال البوابة. |
Nur so kannst du durch das Portal in die richtige Welt zurückkehren. | Open Subtitles | لا إنها الوسيلة الوحيدة لعبور البوابة إلى العالم الحقيقي |
Es muss einen Hinweis geben, wer das Portal geöffnet hat. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك دليلاً يشير إلى من فتح البوابة |
Weißt du, Mom und Dad reden nicht gerne darüber, aber sie hatten sich Sorgen gemacht, dass er vielleicht nicht durch das Portal passt. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أبي وأمي لا يحبا التحدث عن هذا ولكنهم كانوا قلقين من ألا تمر رأسكِ من البوابة |
Es ist nicht ganz leicht zu beschreiben, aber... das Portal bringt dich in dieser Dimension überallhin, wo du willst. | Open Subtitles | الآمر معقد يصعب شرحهُ, لكن هذه البوابة بإمكانها أخذكِ إلى أيّ مكان في هذا البعد |
Clary, das Portal brachte dich hierher, weil du an mich gedacht hast. | Open Subtitles | أنصتيّ البوابة أحضرتكِ إلى هنا لأنكِ تفكرين بيّ |
Es ist nicht ganz leicht zu beschreiben, aber... das Portal bringt dich in dieser Dimension überallhin, wo du willst. | Open Subtitles | الآمر معقد يصعب شرحهُ, لكن هذه البوابة بإمكانها أخذكِ إلى أيّ مكان في هذا البعد |
Martinez hat uns umzingelt. Wir müssen das Portal benutzen, um uns hier raus zu holen. | Open Subtitles | نريدكَ أن تستخدمَ البوّابة لإخراجنا من هنا |
Ich verstehe nicht. Warum nicht das Portal verwenden, um euch selbst aus der Kirche raus zu transportieren? | Open Subtitles | لستُ أفهم، لمَ لم تستخدموا مصفوفةَ البوّابة لتنقلوا أنفسكم من الكنيسة؟ |
Ich sollte sie durch das Portal schicken. Sie sagte, ihr wüßtet Bescheid. | Open Subtitles | قالت أن ألقى هذا الصندوق من خلال بوابة النجوم لقد قالت أنكم سوف تعرفون ما معنى ذلك ؟ |
Nein, das Portal hat nicht genug Energie. Wir haben das bisschen Treibstoff, den wir hatten, bei dem Monument verwendet. | Open Subtitles | لم يكن في البوّابةِ طاقةٌ كافية استخدمنا الوقود القليل لدينا على النُصب |