"das problem bei" - Translation from German to Arabic

    • المشكلة في
        
    Hmm, das ist Das Problem bei Metaphern. Open Subtitles هذه هي المشكلة في استخدام مصطلحات الاستعارة
    Dass man beim Einblick feststellt, dass Das Problem bei Ihnen liegt? Open Subtitles لمحة على نفسكَ لتكتشف بأنّكَ المشكلة في النهاية؟
    Das Problem bei diesen Verdächtigen ist das fehlende Motiv. Open Subtitles المشكلة في كلّ ذلك، أنّ المشتبه بهم القدامى ينقصهم الدافع القويّ.
    Das Problem bei Dopingvorwürfen ist, dass die Beweispflicht umgedreht ist... man muss beweisen, dass man unschuldig ist. Open Subtitles المشكلة في تهمة تعاطي المنشطات أن تقديم البينة معكوس.. يجب أن تثبت أنك بريء
    Weißt du, Das Problem bei den Reden zu Abschlussfeiern ist, dass sie langweilig sind. Open Subtitles أنظر، المشكلة في خطابات التخرج أنها مملة
    Das Problem bei S-Bahnen ist, dass man fünf-, zehn-, fünfzehnmal stehenbleibt, bevor man sein Ziel erreicht. TED لكن المشكلة في قطارات المدن، هو أنه يتوجب عليك أحياناً التوقف في خمس أو عشر أو حتى خمس عشرة محطة قبل الوصول الى وجهتك النهائية.
    Ich finde Das Problem bei einer Fährte ist, das man immer hinter seiner Beute ist. Open Subtitles أجد أن المشكلة في قولك "أننا ملازمين على أثرهم" اي معناتهاأنك دائماً ما سنكون وراء فريستك
    Das Problem bei Geheimoperationen ist, dass Open Subtitles المشكلة في العمليات السرية هي أن
    Das ist Das Problem bei schnellen Verlobungen. Open Subtitles حسناً, هذه هي المشكلة في الخطوبة بسرعة
    Das Problem bei Lockhart/Gardner ist, dass sie sich als Familie fühlen. Open Subtitles (المشكلة في (لوكهارت\غاردنر هي أنهم يتعاملون مع الموظفين كعائلة
    Das Problem bei diesem Argument besteht darin, dass Staaten selten mit der verpflichtenden „Rückzahlung“ ihrer Schulden konfrontiert sind. Sie können das tun, aber in den meisten Fällen wird mittels Ausgabe neuer Anleihen umgeschuldet. News-Commentary المشكلة في هذه الحجة هي أن الحكومات نادراً ما تجد نفسها مضطرة إلى "سداد" ديونها بالكامل. فهي قد تختار أن تفعل ذلك، ولكنها في الأغلب ترحلها من خلال إصدار سندات جديدة. وكلما طالت آجال استحقاق السندات، كلما قل تكرار اضطرار الحكومات إلى اللجوء إلى السوق للحصول على قروض جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more