"das schlecht" - Translation from German to Arabic

    • ذلك سيء
        
    • هذا سيء
        
    • ذلك سيئا
        
    • أهذا سيء
        
    Warum sind Sie immer noch hier, wenn wir beide wissen, dass das schlecht für Sie ist? Open Subtitles لمَ ما زلت هنا بينما كلانايعرف... أن ذلك سيء لك؟
    - Ist das schlecht? Open Subtitles -هل ذلك سيء ؟
    Abendessen ist nicht in einer Stunde. Tweety, es gibt keinen Grund, dass das schlecht für uns ist. Open Subtitles العشاء ليس فبل ساعة لاي وجد سبب يعتبر هذا سيء لنا
    Äh, ja, du musst mir schon sagen, warum das schlecht ist. Open Subtitles نعم، عليك أن تربطي بين النقط لماذا هذا سيء.
    Wenn sie immer unglücklicher werden, ist das schlecht für die Amerikaner. TED اذا كانوا أقل وأقل سعادة، سيكون ذلك سيئا بالنسبة للأميركيين ، حسنا.
    - Ist das schlecht? Open Subtitles أهذا سيء ؟
    Wenn hier was aus dem Ruder läuft, ist das schlecht für alle. Open Subtitles الأشياء خرجت من اليد هذا سيء للجميع
    Ist... ist das schlecht oder gut? Open Subtitles هذا سيء أم جيد؟
    Ist das schlecht? Open Subtitles صحيح، هل هذا سيء ؟
    - Ist das schlecht für uns? Open Subtitles هل هذا سيء علينا؟
    Wades Vater wollte sie gerade dem Hund geben, aber wenn er sie schon bekam, wäre das schlecht. Open Subtitles وأبوس]؛ واد وأبوس]؛ والد كان على وشك أن تعطيه للكلب، وأبوس]؛ ولكن إذا كان لديه بالفعل، سيكون ذلك سيئا.
    Sicher finden Sie das schlecht. TED ربما تعتقد بأن ذلك سيئا.
    Wenn Monroe einen Zug hat... ist das schlecht, Charlie. Open Subtitles لو ان (مونرو) امتلك قطارا... فسيكون ذلك سيئا (تشارلي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more