das Schweigen dieses Mannes war kein Schweigen, es war ein beredtes Leugnen. | Open Subtitles | لا, هذا الصمت لم يكن صمتاً بأى حال من الأحوال بل كان رفضاً بليغاً |
Erlauben Sie mir... das Schweigen zu deuten: | Open Subtitles | --اسمحي لي أن دعيني أفسّر هذا الصمت. لقد فهمتني منذ وقت طويل. |
Dieser Brief bricht das Schweigen | Open Subtitles | هذه الرسالة تكسر هذا الصمت |
Letztendlich werden nicht die Worte unserer Freunde am meisten wehtun, sondern das Schweigen unserer Freunde. | TED | وفي النهاية، ماسوف يؤلم أكثر ليست كلمات اعدائنا بل صمت أصدقائنا. |
He, genau wie der Kerl aus das Schweigen der Lämmer, oder? | Open Subtitles | يبدو هذا مثل بطل فلم "صمت الحملان" , أليس كذلك؟ |
Doch wenn du das Schweigen brichst, | Open Subtitles | ولكن إذا كسرت هذا الصمت, |
Wenn du nichts sagst, breche ich das Schweigen... mit einer weiteren qualvollen Geschichte von Margo Dunne. | Open Subtitles | ،حسناً، إذا لم تشرع في الكلام ... سوف أملئ هذا الصمت بقصة موجعة آخرى من قبل (مارغو دان). |
- Nichts. das Schweigen kenne ich. | Open Subtitles | -أنا أعلم هذا الصمت.. |
Sie denken, dass ich doppelt oder nichts auf einen Loser setze, weil Sie aus "das Schweigen der Lämmer" zitieren können? | Open Subtitles | لأنك تجيد الاقتباس من فيلم صمت الحملان ؟ |
Martin Luther King sagte einmal: "Am Ende erinnern wir uns nicht an die Worte unserer Feinde, sondern an das Schweigen unserer Freunde." | TED | مارتن لوثر كنج قال، "في النهاية لن نتذكر كلمات عدونا بل صمت أصدقائنا" |
Betrachten wir das Schweigen eines Menschen, der tot ist. | Open Subtitles | تأملوا أولاً صمت الإنسان عندما يموت |
Lassen Sie uns Überlegungen anstellen über das Schweigen des Angeklagten. | Open Subtitles | دعونا نتأمل الآن مُلابسات صمت السجين |
Sonst hätte man den Film das Schweigen der Enten genannt. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يسموا الفيلم المرعب الحالي " صمت البط " |