"das schweigen" - Translation from German to Arabic

    • هذا الصمت
        
    • صمت
        
    das Schweigen dieses Mannes war kein Schweigen, es war ein beredtes Leugnen. Open Subtitles لا, هذا الصمت لم يكن صمتاً بأى حال من الأحوال بل كان رفضاً بليغاً
    Erlauben Sie mir... das Schweigen zu deuten: Open Subtitles --اسمحي لي أن دعيني أفسّر هذا الصمت. لقد فهمتني منذ وقت طويل.
    Dieser Brief bricht das Schweigen Open Subtitles هذه الرسالة تكسر هذا الصمت
    Letztendlich werden nicht die Worte unserer Freunde am meisten wehtun, sondern das Schweigen unserer Freunde. TED وفي النهاية، ماسوف يؤلم أكثر ليست كلمات اعدائنا بل صمت أصدقائنا.
    He, genau wie der Kerl aus das Schweigen der Lämmer, oder? Open Subtitles يبدو هذا مثل بطل فلم "صمت الحملان" , أليس كذلك؟
    Doch wenn du das Schweigen brichst, Open Subtitles ولكن إذا كسرت هذا الصمت,
    Wenn du nichts sagst, breche ich das Schweigen... mit einer weiteren qualvollen Geschichte von Margo Dunne. Open Subtitles ،حسناً، إذا لم تشرع في الكلام ... سوف أملئ هذا الصمت بقصة موجعة آخرى من قبل (مارغو دان).
    - Nichts. das Schweigen kenne ich. Open Subtitles -أنا أعلم هذا الصمت..
    Sie denken, dass ich doppelt oder nichts auf einen Loser setze, weil Sie aus "das Schweigen der Lämmer" zitieren können? Open Subtitles لأنك تجيد الاقتباس من فيلم صمت الحملان ؟
    Martin Luther King sagte einmal: "Am Ende erinnern wir uns nicht an die Worte unserer Feinde, sondern an das Schweigen unserer Freunde." TED مارتن لوثر كنج قال، "في النهاية لن نتذكر كلمات عدونا بل صمت أصدقائنا"
    Betrachten wir das Schweigen eines Menschen, der tot ist. Open Subtitles تأملوا أولاً صمت الإنسان عندما يموت
    Lassen Sie uns Überlegungen anstellen über das Schweigen des Angeklagten. Open Subtitles دعونا نتأمل الآن مُلابسات صمت السجين
    Sonst hätte man den Film das Schweigen der Enten genannt. Open Subtitles كان من المفترض أن يسموا الفيلم المرعب الحالي " صمت البط "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more