"das schwimmen" - Translation from German to Arabic

    • السباحة
        
    Ich dachte daran, dass in zwei Tagen das Schwimmen über den Nordpol stattfinden sollte. TED و فكرت انه في غضون يومين سوف اقوم بهذه السباحة عبر القطب الشمالي.
    Ich liebe das Schwimmen so sehr, dass ich heute mit einem Trainer schwimme. TED أحب السباحة لدرجة أنني كشخص راشد، أسبح برفقة مدرب شخصي.
    Und jetzt liebe ich das Schwimmen. Ich kann es gar nicht erwarten schwimmen zu gehen. TED والأن أحب السباحة. لا أطيق الإنتظار حتى أسبح ثانياً.
    Man muss das Schwimmen schon mögen, um so viel dafür auszugeben. Open Subtitles يا للهول لا بد أن تحب السباحة كثيرا لتكبد كل تلك النفقات
    Naja, er hat weniger gegessen, seitdem er das Schwimmen aufgegeben hat. Open Subtitles لقد أصبح يأكل قليلاً عندما ترك فريق السباحة
    Er liebte das Leben... das Schwimmen im See, Minigolf, Kirschkuchen. Open Subtitles لقد أحبّ الحياة، أحبّ السباحة في البُحيرات ولعب الجولف وشطيرة الكرز.
    Wir müssen Stella das Schwimmen beibringen, sonst könnte sie ertrinken. Open Subtitles علينا تعليم ستيلا كيفية السباحة والا سوف تغرق
    Erst seit mein Vater dachte, es wäre das Beste mir das Schwimmen beizubringen, indem er mich zum nächsten See schleppt und mich hinein wirft. Open Subtitles مذ رأى أبي أنّ أفضل وسيلة لتعليمي السباحة هي السير بي إلى البركة المحليّة وقذفي فيها
    Es dauert... nicht mehr lange, bis die hinterhältigen Melonen... bösartigen Gurken... und aggressiven Burger das Schwimmen lernen... und sich auf den Weg... zum Festland machen. Open Subtitles لم يتبقى لنا متسع من الوقت قبل ،أن يتمكن البطيخ الشرير المخللات الماكرة والبرغر المقاتل من السباحة والوصول إلى أرضنا
    Ich werfe niemanden ins Wasser, den ich nicht das Schwimmen gelehrt hab. Open Subtitles لن أدع أحدًا يصارع الغرق بدون تعليمه السباحة أولًا.
    Sie macht das Schwimmen schwer. TED ومن الصعب السباحة وأنت ترتديه.
    Oder wie Prof. Shafir zu sagen pflegt: "Es ist als lehrte man jemandem das Schwimmen und würfe ihn dann in ein aufgewühltes Meer." TED أو كما قال لي الأستاذ شافير، "هذا أشبه بتعليم السباحة لأحد ما، ومن ثم رميه في بحر هائج."
    Mit 31 Jahren, so alt bin ich jetzt, nahm ich mir im August zwei Wochen Zeit um das Schwimmen noch einmal zu untersuchen, und dabei alle offensichtlichen Aspekte des Schwimmens zu hinterfragen. TED في سن الواحد والثلاثين، وهو عمري الآن، في شهر أغسطس، أخذت اسبوعين لأعيد دراسة السباحة. وأتحدى كل مفاهيم السباحة الواضحة.
    Wenn es wärmer ist, bring ich dir das Schwimmen bei. Open Subtitles عندما يدفأ الطقس، سأعلمك السباحة
    Ich dachte, das Schwimmen hat das Geschwür nicht verursacht. Open Subtitles مهلاً ، ظننت أن السباحة لاتسبب القرحة
    Ich werde dir das Schwimmen beibringen. Open Subtitles أنا ستعمل يعلمك كيفية السباحة.
    Es war ebenfalls die Nacht, in der ich das Schwimmen gelernt habe. Open Subtitles أيضاً تعلّمت السباحة بنفس الليلة.
    Jedenfalls hat Frazer mir hier das Schwimmen beigebracht. Open Subtitles على أي حال, اعتاد فريزر أن يحضرني هنا -علمني السباحة
    - So habe ich dir das Schwimmen beigebracht. - Das war... - Ich bin deswegen immer noch sauer. Open Subtitles هكذا علمتك السباحة - ما زلت غاضبًا بشأن ذلك -
    Ich musste mir das Schwimmen vorstellen. TED و كان علي ان اتخيل السباحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more