Meinst du, das weiß ich nicht? Ich mache das seit 20 Jahren. | Open Subtitles | لا اعلم من يحب السجق انا افعل هذا منذ عشرين عامل |
Du hast gerade angefangen und ich mache das seit langer Zeit. | Open Subtitles | أنتِ تبدأين للتو و انا أفعل هذا منذ وقت طويل |
- Ja, warum? Ich weiß es nicht, aber denkt daran, er plant das seit Jahrhunderten. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن اذكروا أنه يخطط لهذا منذ قرون |
Also, mache ich das seit einem Jahrzehnt. | TED | وهكذا، أقوم بعمل ذلك منذ عقدٍ من الزمن. |
Wir machen das seit 3 Jahren, und wir hatten oft Probleme mit Informanten. | Open Subtitles | دعني أخبرك أننا نقوم بهذا منذ 3 سنوات حتى الآن وعملنا مع قضايا شركات كثيرة تتضمن شهود داخليين |
Sie haben das seit 40 Jahren hier und wissen nichts darüber? | Open Subtitles | كان لديكم هذا لمدة 40 عاما ولا تعرفون شيئا عنهم ؟ |
- Und du machst das seit 100 Jahren. | Open Subtitles | -لقد فعلت هذا ل 100 سنة |
Ich mache ein Foto von mir selbst – Ich mache das seit dem letzten Jahr – jeden Tag. | TED | أخذت ألتقط صورا لنفسي .. أفعل هذا منذ مايقارب العام الماضي .. صورة لنفسي كل يوم. |
Ich mache das, seit ich denken kann, seit ich ein kleines Mädchen war. | TED | لكنني كنت أفعل هذا منذ أن كنت طفلة. منذ أن كنت فتاة صغيرة. |
Wir wissen das, seit wir 5 Jahre alt sind. | TED | لقد عرفنا هذا منذ أن كان لدينا خمسة أعوام فقط. |
-Glauben Sie wirklich? -Sie haben das seit Monaten geplant. -Wahnsinn! | Open Subtitles | بالتأكيد ستفعل، فهما امرأتان خططتا لكل هذا منذ أشهر |
Ich habe dir das seit dem 1. Tag gesagt. Warum kannst du nicht einfach vernünftig sein? | Open Subtitles | أردد لك هذا منذ البداية لماذا لا تفكر بمنطقية؟ |
Du wolltest das, seit der Mittelschule. | Open Subtitles | لقد أردت هذا منذ أن كنت في المدرسة الإعدادية |
Natürlich. Ich kann das seit Jahren vorbereitet haben. | Open Subtitles | بالطبع قد أكون أخطط لهذا منذ أعوام |
Wir planen das seit Monaten. | Open Subtitles | صحيح، نعم نحن نخطط لهذا منذ شهور |
Wir planen das seit Monaten. | Open Subtitles | ننسى ماذا؟ نحن نخطط لهذا منذ أشهر |
Falls Daniel recht hat, hat es das seit der Zeit der Neanderthaler getan. | Open Subtitles | ان كان دانيال على حق فهذا الشى يفعل ذلك منذ كان البدائيون على الارض |
Klar, absolut. - Ich hab das seit 15 Jahren nicht gemacht. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع انا لم افعل ذلك منذ حوالى 15 عام |
Ich mach das seit meinem 12. Lebensjahr. Du rauchst dich auf. | Open Subtitles | انا اقوم بهذا منذ كنت فى الثانيه عشر انت مازلت مبتدأ |
Vielleicht könnten wir Büro-Sex am Telefon haben, Baby. Hab das seit den frühen 90igern nicht mehr gemacht. | Open Subtitles | يمكننا المضاجعة عبر الهاتف لم أقم بهذا منذ 20 سنة |
Sie haben das seit 40 Jahren hier und wissen nichts darüber? | Open Subtitles | كان لديكم هذا لمدة 40 عاما ولا تعرفون شيئا عنهم ؟ |
Schliesslich mache ich das seit der 7. Klasse. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم به منذ مرحلتي الدراسية السابعة. |
Vielen Muslimen ist außerdem bewusst, dass das seit drei Generationen ungelöste Palästinaproblem über das Leid des palästinensischen Volkes hinausreicht. Sie wissen, dass die Diktatoren der Region Palästina genutzt haben, um ihre Missherrschaft zu rechtfertigen und eine politische und wirtschaftliche Liberalisierung zu vermeiden. | News-Commentary | كما يفهم العديد من المسلمين أن مشكلة فلسطين، التي ظلت بلا حل لثلاثة أجيال، تمتد إلى ما هو أبعد من معاناة الشعب الفلسطيني. فهم يدركون أن الأنظمة الدكتاتورية في المنطقة عمدت إلى استغلال القضية الفلسطينية كمبرر لفساد الحكم ووسيلة لتجنب التحرر السياسي والاقتصادي. |