"das selbe" - Translation from German to Arabic

    • الشيء نفسه
        
    • نفس الشئ
        
    • نفس الشيئ
        
    • فعل نفس
        
    Ich glaube, dass jemand das selbe bei mir versucht. Open Subtitles أظن أن أحدهم يحاول أن يفعل الشيء نفسه لي
    Sie kann das selbe für dich tun. Open Subtitles قالت إنها يمكن أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لك.
    - Ja, Dad hat das selbe mit mir gemacht als ich 11 Jahre alt war. Open Subtitles نعم، فعلت الشيء نفسه أبي لي عندما التفت 11. - وقد فعل؟
    CA: Und mit dem universellen Grippeimpfstoff ist es das selbe? TED كريس: و نفس الشئ مع لقاح الإنفلوانزا الشامل؟
    Ich will ja Ihren blinden Optimismus nicht zunichte machen, aber wissen Sie, wir haben beide schon Stunden lang, genau das selbe versucht. Open Subtitles لا أريد أن أحبطك أو شئ من هذا القبيل ولكننا كنّا نحاول فعل نفس الشئ لعدة ساعات
    Ich hatte schwangere 13-jährige, deren Eltern das selbe sagten. Open Subtitles كان عندي فتاه حامل عمرها 13 وأبويها قالو نفس الشيئ
    So nebenbei, wenn er nicht mein mein Sohn wre. wrde ich das selbe machen. Open Subtitles لو انه لم يكن ابني كنت لافعل نفس الشيئ
    Und wir denken, dass er das selbe von unserer unbekannten Täterin verlangte dafür dass er den Mund hält. Open Subtitles و نظن انه فعل نفس الشيء للجانية مقابل صمته أراد الجنس
    Aber das selbe kann ich nicht von meiner Familie behaupten. Open Subtitles ولكن لايمكنني قول الشيء نفسه لعائلتي
    Ich wünschte, ich könnte das selbe behaupten. Open Subtitles أتمنى لو بإمكاني قول الشيء نفسه
    - Sie vergessen, dass... wir das selbe Ziel haben, Agent Ressler. Open Subtitles ما كنت نسيان و نحن نريد الشيء نفسه , وكيل ريسلر .
    Ich kann das selbe für dich tun. Open Subtitles أستطيع أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لك.
    das selbe, was ich zu Stephanie sagte, als ich sie zum Traualtar führte. Open Subtitles الشيء نفسه الذي أخبرت به (ستيفاني) حينما كنت أسير بها في ممر الزواج
    Abby fragt mich das selbe. Open Subtitles أوَتعلم، (آبي) تُواصل سؤالي الشيء نفسه.
    Aber ich hoffe, dass Ihnen das nicht gesagt werden muss, um zu vermeiden, dass Ihnen das selbe passiert. Open Subtitles ولكنى أتمنى ألا تحتاجى لاخبارك هذا من أجل تجنب حدوث نفس الشئ لكى
    Es ist nur das selbe Ding immer und immer und immer wieder. Open Subtitles انها مُجرد نفس الشئ مراراً ومراراً وتكراراً
    Ja, tja, ich könnte das selbe über dich sagen. Open Subtitles نعم ، و أيضا نفس الشئ يمكن أن يقال عنك
    Sie würden das selbe in meiner Situation tun. Open Subtitles ستفعلين نفس الشيئ لو كنتي مكاني
    Jetzt musst du das selbe bei anderen tun. Open Subtitles الآن، يجب أن تفعل نفس الشيئ للآخرين
    das selbe wie immer, Milosh. Open Subtitles نفس الشيئ, كالعادة فقط قف أمام الكاميرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more