Es wartet auf das Sonnenlicht, um seine volle Stärke zu erhalten. - Hallo. | Open Subtitles | إنه ينتظر إلى أن يتغذى على ضوء الشمس ليصل إلى أقصى قوته |
Es könnte auch das Sonnenlicht sein, das durch die Wolken strahlt und auf ein Stück Land scheint, es im Gegensatz zur dunklen Umgebung besonders hervorhebt. | TED | ويمكن ان يكون أيضاً ضوء الشمس الذي يخترق الغيوم ويضيء رقعة من الأرض ، فتسلط الضوء عليها مقارنة مع البيئة القاتمة. |
Auch das Sonnenlicht ist anpassbar, | TED | نحن نعتقد أيضا بأنه يمكننا تخصيص ضوء الشمس. |
Und dann wenn Sie sie mit Sonnenlicht beleuchten, wird das Sonnenlicht zurück refelektiert™ genau wie es in den Augen von Tieren geschieht. | TED | ثم, عندما تركز ضوء الشمس عليها نور الشمس سينعكس مرة أخرى كما حصل مع الضوء المنعكس من أعين الحيوانات |
Sie sagte mir, dass sie die Suppe und den Regen vermisst, aber vor allem das Sonnenlicht. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنها إفتقدت الحساء والمطر والأهم من ذلك، نور الشمس |
Wenn das Sonnenlicht durch das Fesntser kommt, dann sehen die diese kleinen Fasern. | TED | عندما تدخل أشعة الشمس من النافذة ترى الألياف الصغيرة |
Dies ist ein Blick in das Innere der Bank von Hong Kong von 1979, die 1985 eröffnet wurde und in der das Sonnenlicht tief in das Innere dieses Raumes hier reflektiert wird. | TED | أعني، هذه لمحة عن التصميم الداخلي لمصرفنا هونغ كونغ في عام 1979م، الذي افتتح في عام 1985م، مع القدرة ليتمكن من عكس ضوء الشمس إلى قلب هذه المساحة هنا. |
Es war zuerst blass und wurde heller, blasser, heller und wieder blasser; als wenn das Sonnenlicht von vier Seiten reflektiert würde. | TED | لقد بدأ يبهت بعد ذلك لمع وبهت ولمع وبهت مرة أخرى. كما ينعكس ضوء الشمس من أربعة جوانب من جسم مستطيل الشكل. |
Während der Wald wächst, verdeckt er das Sonnenlicht. | TED | بينما تنمو هذه الغابة فهي تحجب ضوء الشمس. |
Nun, da wir das Sonnenlicht konzentriert haben, was stellen wir ins Zentrum, um das Sonnenlicht in Elektrizität umzuwandeln? | TED | والآن بعد أن حصلنا على ضوء الشمس المركز ماذا سنضع في المركز لنحول ضوء الشمس إلى كهرباء؟ |
Also legte ich das Papier genau in Brennweite. Es ist eine Radierung. Dann bekam ich dieses Portrait der Sonne durch das Sonnenlicht. | TED | إذاً فقط بوضع ورقة على البؤرة, و التي قامت بدور كليشة طباعة, ثم حصلت على لوحة "للشمس" من ضوء الشمس. |
Seine Haut inhaliert das Sonnenlicht und bläst es sanft über die Oberfläche der Erde. | Open Subtitles | سطحه الفضي المعجزة يستنشق ضوء الشمس و ينفثه برفق على سطح الارض |
Die Luft ist zu dünn, sie reflektiert das Sonnenlicht nicht. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفى من الهواء ليعكس ضوء الشمس |
Und das hinter sich zu lassen, um auf einer Welt ohne Rauch zu stehen, wo das einzig gradlinige das Sonnenlicht ist... | Open Subtitles | وبعدها الطيران فوق كل هذا للوقوف على عالم بدون دخان حيث الخط الوحيد المستقيم هو ضوء الشمس |
Ich kann es kaum erwarten, das Sonnenlicht auf meiner Haut wieder zu spüren. | Open Subtitles | أتحرق شوقاً لاستشعار ضوء الشمس على جلدي ثانية |
Manchmal ein paar Fetzen. Wie Bäume, das Sonnenlicht. | Open Subtitles | أحياناً تواتيني شظايا من الذكريات، مثل أشجار و ضوء الشمس. |
Dadurch erreicht das Sonnenlicht das Auge des Patienten wieder unvermindert... | Open Subtitles | هذا يسمح نور الشمس بالوصول .. إلى أعين المريض |
das Sonnenlicht verschwand und die Welt wurde grau. | Open Subtitles | نور الشمس إختفى والعالم أصبح مظلماً |
"Wegen dir bewegt sich das Sonnenlicht über das Gras." | Open Subtitles | لك نور الشمس" "يزحف عبر العشب |
Sie drehte total durch, weil sie das Sonnenlicht nicht verträgt. | Open Subtitles | إذ جن جنونها لأنها لم يسعها تحمل أشعة الشمس |