Nun, wie hoffen Sie den Trojanischen Krieg zu verstehen, ohne das Studium des Dschinn-Mythos? | Open Subtitles | حسنا وكيف لكم ان تعلمون سبب أطالة أمد الحرب بدون دراسة لاسطورة الجان |
Neben diesen biomimetischen Anwendungen von Spinnenseide, finde ich das Studium der Spinnenseide um seiner selbst willen faszinierend. | TED | بالاضافة لتلك التطبيقات الحيوية لخيوط العنكبوت شخصياً, وجدت ان دراسة خيوط العنكبوت سحر في حد ذاته |
Ich lernte nichts über Verletzlichkeit und Mut und Kreativität und Innovation durch das Studium von Verletzlichkeit. | TED | ولم أتعلم شيئا عن الإنكشاف والشجاعة و الإبداع والإبتكار من دراسة الإنكشاف. |
Ich glaube, er bezieht sich auf Wirtschaft einfach als "das Studium der menschlichen Praxeologie unter Bedingungen der Verknappung." | TED | اعتقد انه يشير الى الاقتصاديات على انها دراسة البراكسيولوجي الانساني تحت ظروف الندرة |
Das wurde erledigt. Der zweite ist jetzt das Studium all dieser Pläne, um zu bestimmen, was zu bauen ist. | TED | وقد تم ذلك. الثاني الآن هو دراسة كل تلك المخططات لتحديد ما سنبنيه. |
könnten durch das Studium dieser Systeme beantwortet werden. | TED | يمكن الإجابة عنها من خلال دراسة هذه الأنظمة. |
Selbst mein privates Vergnügen, das Studium italienischer Maler, wurde von der Politik angesteckt. | TED | حتي سعادتي السرية في دراسة الرسامين الإيطاليين قد أصيبت بالسياسية أيضًا. |
Daher stelle ich mir meine Arbeit nicht als das Studium eines Angeklagten im Strafprozess vor, sondern eher als das Studium der Geschworenenjury. | TED | و لذا أفكّر فيما أعمله ليس كثير من ك دراسة المدّعى عليه في محاكمة جنائيّة، لكنّ دراسة هيئة المحلّفين . |
Geologie ist das Studium von Druck und Zeit. | Open Subtitles | مليون سنة من تكون الجبال هناك علم الجيولوجيا هو دراسة الضغط والزمن |
Durch das Studium der Vorkammer zahlreicher Exemplare... können wir die Verbindung zwischen oberem Gaumen und Kehlkopf feststellen. | Open Subtitles | عبر دراسة التجويف الأمامى فى نموذجات عديدة يمكننا أن ندرس العلاقة بين سقف الفم و الحنجرة |
Demzufolge ist das Studium des Okkultismus das Studium des verborgenen Wissens. | Open Subtitles | لذا فإن دراسة الحجب هي دراسة علم الإخفاء. |
Seit Jahrhunderten haben die größten Geister der Wissenschaft, von Charles Darwin zu E. O. Wilson, sich durch das Studium einer der kleinsten Lebewesen der Welt inspirieren lassen. | TED | لعدة قرون، بعض من أعظم العلماء، من تشارلز دارون وحتى إدوارد أوسبورن ويلسون، استلهموا أفكارهم من دراسة أصغر العقول على الأرض. |
das Studium dieser Kreaturen ist mein Lebenswerk. | Open Subtitles | دراسة هذة المخلوقات كانت عمل حياتى |
Ich wählte Anthropologie, weil es schien, als sei das Studium toter Seelen nicht weit weg vom Studium der Toten und toten Zivilisationen. | Open Subtitles | قررت على علم الأجناس البشرية لأن بدا لي لكي يكون خطوة قصيرة من دراسة الأرواح الميتة إلى دراسة الرجال الموتى وحضارات ميتة |
Geschichte ist das Studium der Veränderung im Lauf der Zeit. | Open Subtitles | التاريخ هو دراسة التغيير على مر العصور |
"Ologie" heißt "das Studium von..." | Open Subtitles | كلمة "علم" تعني "دراسة الـ..." |