"das und" - Translation from German to Arabic

    • هذا و
        
    • ذلك و
        
    • هذه و
        
    • هذا ولم
        
    • هذه وكل
        
    • كذا وكذا
        
    Naja, das und, du weißt schon, McCarthy-Hysterie und Rassentrennung und das Atomare Wettrüsten. Open Subtitles حسناً , هذا و تعلمين ،التمييز العنصري ، و التسابق بالتسلح النووي.
    Das, und mir ein fünf Buchstaben Wort für Fehler zu nennen. Open Subtitles هذا و تخبرني بكلمة من ثلاث أحرف مرادفة لكلمة غلطة
    Ich frage nur, weil das und Hodenkrebs ist, wofür ich gebetet habe. Open Subtitles أنــا فقط أســال لأن هذا و كرة سرطـانّ مـاصليت من أجلــه
    Ich weiß das, und auch Shang Tsung. Open Subtitles أعرف ذلك و كذلك الأمر بالنسبة إلى شانغ تسونغ
    Alice Jardine hört das und schreit auf, springt hoch und versucht aus der Scheune zu rennen aber sie hat noch ihre Bluse über dem Kopf. Open Subtitles و أليس جارديني أيضا سمعت ذلك و راحت تصرخ و تقفز فوق و حاولت أن تشرع فى الجرى خارج الحظيرة
    Ich werde das und das nehmen... das, das, das und das auch. Open Subtitles سوف آخذ هذه و هذه هذه، هذه، هذه و هذه
    Ja, das und über ein Auto, mit dem ich herumdüsen kann. Und über Mädchen. Open Subtitles نعم, هذا و حيازة سيارة لي أتجول بها, و الفتيات
    Die Stewardess hört das und stürzt den Gang runter. Ich rufe: Open Subtitles سمعت المُضيفة هذا و ذهبت مُسرعة فى الممر
    Wie hätte sie die Zeit finden sollen, das und alles andere vorzubereiten? Open Subtitles كيف سيكون لديكِ الوقت لعمل كل هذا و كل شيء أكلناه اليوم
    Lies das und gib' mir Verbesserungsvorschläge. - Jetzt? - Ja. Open Subtitles لقد أخذت عرضك على محمل الجد اقرأ هذا و أعطني رأيك
    Erledigt das, und es wartet noch einmal so ein Scheck auf euch. Open Subtitles افعل هذا و, اه, سوف يكون لديك شيك آخر مثل هذا ينتظرك
    das und der natürliche und gerechte Hass auf Schiiten-Abschaum. Open Subtitles هذا و الكره الطبيعي و المبرر للشيعة الحمقى
    Geben Sie mir das und ich werde es für 24 Stunden zurückhalten, oder bis der Überfall passiert. Open Subtitles اعطني هذا و سأنتظر لمدة 24ساعة أو حتى تحدث السرقة
    Ja, bitte. Prüfe das und melde dich wieder. Danke. Open Subtitles نعم ، رجاءً ، تحقق من هذا و إتصل بى مجدداً ، شكراً لك
    das und mehr nach der Werbung. Bleiben Sie dran. Open Subtitles هذا و الكثير بعد الفاصل فوراً، فابقوا معنا
    Alice Jardine hört das und schreit auf, springt hoch und versucht aus der Scheune zu rennen aber sie hat noch ihre Bluse über dem Kopf. Open Subtitles و أليس جارديني أيضا سمعت ذلك و راحت تصرخ و تقفز فوق و حاولت أن تشرع فى الجرى خارج الحظيرة
    das und das Loch Ness Monster, die globale Erwärmung, die Evolution und andere ausgedachte Konzepte. Open Subtitles ذلك و وحش البحيرة الإسكتلندي الاحتباس الحراري، التطور و عدة مبادئ خيالية أخرى
    das und einen Schokoriegel... Schon sind wir bereit. Open Subtitles ذلك و قضيب حلوى شكولاته و نحن كلنا مجموعه
    Kommen Sie, machen Sie das, und ich gucke Basketball. Open Subtitles لماذا لا تفعل ذلك و انا سأشاهد كرة السلة
    Also, es gibt keine Brieftasche, keinen Pass. Nur das...und... Und das. Open Subtitles لا محفظةٌ و لا بطاقةُ تعريف، فقط هذه و...
    Sie wußten das und boten es nicht sofort an - wenn es hätte helfen können? ! Open Subtitles إنتظر لحظه , لقد كنت تعلم هذا ولم تخبرنا فى الحال عندما كان يمكن أن تساعد هذه المعلومات ؟
    das und alles andere erbitten wir in deinem ehrwürdigen, alliterativen Namen. Open Subtitles نسأل هذه وكل الأشياء في اسم ثاي الثمين والتركيبي
    ,Mein Vater macht das und das. Open Subtitles أبي فعل كذا وكذا فماذا فعل والدك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more