Und das Gefährt in der Mitte, der Laster, ist das sogenannte Active Denial System – daran arbeitet das US-Militär im Moment. | TED | وهذا الذي في الوسط هنا,الشاحنة الكبيرة في الواقع هو نظام حجب نشط شيء يقوم الجيش الامريكي على تطويره |
Die haben wir dann umgepackt und an das US-Militär verkauft. | Open Subtitles | وبعدها اعدنا تعبئتها وقمنا ببيعها على الجيش الامريكي |
Ich habe DeWalt eine Kopie des entsprechenden Abschnitts der Genfer Konventionen zugeschickt und gefragt, wie die Behandlung von al-Hanashis Tod durch das US-Militär hiermit in Einklang zu bringen sei. Tatsächlich habe ich sie zwei Mal geschickt. | News-Commentary | ولقد أرسلت إلى ديوالت نسخة من الجزء المعني من اتفاقيات جنيف وسألته كيف يتفق الأسلوب الذي تعاملت به المؤسسة العسكرية الأميركية مع وفاة الحنشي مع هذه الاتفاقيات. بل لقد أرسلت هذه النسخة مرة ثانية، وأيضاً لم أتلق إجابة. |
Die meisten Amerikaner zogen aus Vietnam eine große Lehre: „Macht das nie wieder!“ Aber das US-Militär zog aus Vietnam eine Reihe von kleineren Lehren, die auf ein „Macht es besser!“ hinauslaufen. | News-Commentary | لقد كانت فيتنام بالنسبة لأغلب الأميركيين بمثابة درس كبير: "لا ينبغي لهذا أن يتكرر مرة أخرى"، أما المؤسسة العسكرية الأميركية فقد تعلمت من حرب فيتنام مجموعة من الدروس الصغيرة التي تتلخص في العبارة التالية: "في المرة القادمة سنفعلها بشكل أفضل". |
das US-Militär ist irrelevant. | Open Subtitles | الجيش الأميركي غير ذي صلة. |
Entschuldigen Sie, Mrs. Underwood. das US-Militär ist irrelevant? | Open Subtitles | عذرًا سيدة (أندروود)، هل الجيش الأميركي غير ذي صلة؟ |
Nicht für das US-Militär, außer sie wollen von einer Mine die Eier weggesprengt bekommen. | Open Subtitles | ليس بالنسبة للجيش الأمريكي إلا لو أردت أن تقع قذيفة جانبية عليك و تفجر رأسك |
Die Daten waren unglaublich ungleich. das US-Militär verfügte über detailliertes Wissen über einen kleinen Bereich des Landes. | TED | كانت البيانات متباينة بشكل لا يصدق.وكان الجيش الأمريكي يملك معلومات مفصلة فقط عن جزء صغير من البلاد. |
Ich kann Ihnen gar nicht sagen wie begeistert das US-Militär vom Norden-Bombenzielgerät war. | TED | لا يمكنني أن اخبركم كم كان الجيش الامريكي متحمس لهذا الخبر عن موجه "نوردن " للقنابل |
das US-Militär gibt 1,5 Milliarden Dollar – Milliarden Dollar in Dollars von 1940 – für die Entwicklung des Norden-Bombenzielgeräts aus. | TED | وقام الجيش الامريكي بصرف ما يقارب مليار ونصف دولار من دولارات عام 1940 لكي يتم تطوير موجه "نوردن " للقنابل |
das US-Militär richtete eine Quarantäne-Zone ein. | Open Subtitles | "قام مسئولي الجيش الامريكي بفرض حجر صحي." "واليكم ما تحتاجون لمعرفته." |
In den Jahren vor dem Zweiten Weltkrieg kaufte das US-Militär also 90.000 Norden-Bombenzielgeräte für je 14.000 Dollar – noch einmal: in Dollars von 1940 ist das eine Menge Geld. | TED | لذا في السنوات التي سبقت الحرب العالمية الثانية اشترى الجيش الامريكي 90 ألأف من موجه "نوردن " للقنابل حيث كان يكلف الجهاز الواحد منها 14 ألف دولار ومرة أخرى اذكر كان هذا عام 1940 أي الكثير من المال |
Die Manöver waren vor allem eine Warnung an Nordkorea, die Amerikas Verbundenheit mit Südkorea bekräftigen sollte, nachdem der Norden Anfang des Jahres das südkoreanische Kriegsschiff Cheonan versenkt hatte. Vor allem bestätigten sie auch, dass das US-Militär durch sein Engagement im Irak und in Afghanistan nicht zu stark beeinträchtigt ist, um Amerikas grundlegende nationale Interessen in Asien zu verteidigen. | News-Commentary | وكانت هذه المناورات الحربية بمثابة تحذير مباشر لكوريا الشمالية وتأكيد على قوة التزام أميركا بحماية كوريا الجنوبية، في أعقاب إغراق السفينة الحربية التابعة لكوريا الجنوبية في وقت سابق من هذا العام. ولعل الأمر الأكثر أهمية هي أنها أكدت أيضاً أن المؤسسة العسكرية الأميركية لم تفقد تركيزها بسبب انهماكها في العراق وأفغانستان إلى الحد الذي يجعها عاجزة عن الدفاع عن مصالح أميركا الوطنية الحيوية في آسيا. |
"das US-Militär ist irrelevant." | Open Subtitles | "الجيش الأميركي غير ذي صلة" |
Warum lassen wir nicht etwa das US-Militär ins Land? | Open Subtitles | على سبيل المثال: لماذا لا نسمح للجيش الأمريكي بالدخول ؟ |
Wenn ihre Krieger aus dem Kampf gegen das US-Militär oder andere Stämme heimkehrten, setzten sie sicher einfach ihr Stammesleben fort. | TED | عندما عاد محاربوهم من قتال الجيش الأمريكي أو قتال بعضهم البعض أراهن أنهم إستطاعوا الرجوع لحياتهم الطبيعية بدون مشاكل. |