"das wäre nicht passiert" - Translation from German to Arabic

    • ما كان ليحدث
        
    • يكن ليحدث
        
    Das wäre nicht passiert, wenn du mich nicht zur Geheimhaltung gezwungen hättest. Open Subtitles حسنٌ، ما كان ليحدث ذلك لو لم تجلعني أقسم على سرّيّة الأمر
    Das wäre nicht passiert, wenn ihr nicht bei Led Zeppelin gekifft hättet. Open Subtitles أعني... ـ ما كان ليحدث كل من هذا، إن لم تكن تُدّخن تلك المخدرات...
    Das wäre nicht passiert, wenn sie uns erlaubt hätte, den Tumor zu entfernen. Open Subtitles ماتت خلال لحظات لم يكن ليحدث هذا لو دعتنا نزيل الورم
    Das wäre nicht passiert mit diesen Modellen. Open Subtitles حسناً ، لم يكن ليحدث ذلك لو كنت ترتدي هذه
    Das wäre nicht passiert, wenn der Leutnant vor Siletsky angekommen wäre, aber er kam mit dem Flugzeug und war deshalb vor ihm da. Open Subtitles فربما سيكون عليّ أن أقتله بنفسي لأنني الوحيدة القادرة على الوصول اليه أترى , ذلك لم يكن ليحدث لو أن الملازم قد نجح بالوصول قبل سيلتسكي لكنهم أرسلوا طائرة من أجل سيلتسكي و لذلك فقد وصل في وقت أبكر
    Das wäre nicht passiert, wenn Muffi hier wäre. Open Subtitles لم يكن ليحدث هذا ,اذا كان جروتشى هنا
    Das wäre nicht passiert, wenn du nicht versucht hättest, mich zu suspendieren. Open Subtitles لم يكن ليحدث هذا ان لم تحاول ايقافي
    All Das wäre nicht passiert, wenn sie nicht... Open Subtitles - لم يكن ليحدث أى من هذا لو لم تكن -
    Letzte Nacht hatte ich die beste Mahlzeit aller Zeiten, und Das wäre nicht passiert, wenn wir wegen Gloria nicht aus dem versnobten Restaurant geflogen wären. Open Subtitles الليلة الماضية , تناولت أفضل وجبة على الإطلاق ولم يكن ليحدث ذلك لو لا أن تسببت (غلوريا) بطردنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more